"С завтрашнего дня – штраф": новое жесткое наказание для жильцов по ЖКХ
03:11
Мигрантов в Приморье научат русскому языку по гранту губернатора
20 ноября, 22:25
Мэрия Владивостока провела встречу с инициативными жильцами домов, подпадающих под КРТ
20 ноября, 22:04
Предполагаемому виновнику ожогов пенсионерки избрали меру пресечения во Владивостоке
20 ноября, 21:17
"Тексты Премии им. Арсеньева вызывают гордость за нашу страну и ее историю"
20 ноября, 20:05
Пенсию зачислят на 10 дней раньше – новые условия выплат в декабре
20 ноября, 19:11
Тыл Раков, упор Весов и выступление Рыб: подробный гороскоп на 21 ноября
20 ноября, 18:30
В Приморье накрыли магазины с контрафактным спиртным
20 ноября, 18:00
Контроль, Ноша, Компромисс: тяжелый таро-прогноз Ошо Дзен с 25 по 25 ноября
20 ноября, 18:00
В Уссурийске прокуратура проверила инцидент с обрушением потолка в колледже
20 ноября, 17:40
Тельцам тень в кошельке, у Рыб фонтан купюр - прогноз на деньги до 25 ноября
20 ноября, 17:30
Рыбаки просят не распространять на них законопроект о перегрузах в море
20 ноября, 17:26
На одной из улиц в центре Владивостока ночью будут укладывать асфальт
20 ноября, 17:14
Больше миллиона "квадратов": Приморье лидирует в строительстве на Дальнем Востоке
20 ноября, 16:57
Новые тематические рекреации появились в школе № 23 Владивостока
20 ноября, 16:45
Сергей Маринин: Способность адаптироваться к переменам — наше преимущество 20 ноября, 15:19
Парламент Приморья просит детского омбудсмена чаще общаться с депутатами 20 ноября, 13:55
В агентстве по делам молодежи Приморья определили временного руководителя 20 ноября, 11:53
Валентина Матвиенко обсудила с врио главы ЕАО Марией Костюк перспективы развития региона 19 ноября, 09:20
Губернатор Приморья выразил признательность и уважение мигрантам 16 ноября, 16:30
Чем опасны вклады под высокий процент - эксперт раскрыл мало кому известные риски 15 ноября, 14:58
Почему сорвались выборы мэра в Большом Камне – мнение эксперта 15 ноября, 09:00
Специализированный спортзал для получивших ранение бойцов СВО может появиться в ЕАО 14 ноября, 11:40
Субсидируемые авиабилеты задерживаются с продажами 14 ноября, 09:14
В правительстве Приморья появился новый зампред с известной фамилией 13 ноября, 20:45
Новое агентство миграционной политики Приморья займется привлечением иностранцев на работу 13 ноября, 12:25
Барьеры промышленного роста. Что приводит к закрытию заводов и предприятий ДВ 13 ноября, 10:53
"Цифру в жизнь", свое ПО и кадры для ИТ - в повестке Russky MeetUp&Digital Region-2024 13 ноября, 10:33
Поле повышенного атмосферного давления будет властвовать в Приморье в среду 13 ноября, 08:22
MANGO OFFICE стал разработчиком года в сфере систем бизнес-коммуникаций 12 ноября, 15:25

У Приморья и Тоттори большое будущее, уверен г-н Хота Тосиаки из управления префектуры

Жители регионов могут отмечать праздники, ездить друг к другу в гости и сохранять традиции и культуру
25 марта 2011, 11:40 Политика
заместитель руководителя департамента по культуре и туризму префектурального управления То Ольга Кускова
заместитель руководителя департамента по культуре и туризму префектурального управления То
Фото: Ольга Кускова
ВЛАДИВОСТОК, 25 марта, PrimaMedia. Делегация префектуры Тоттори уже не в первый раз посещает Владивосток. Каждый раз этот регион Страны Восходящего солнца поражает приморцев трепетным отношением к культуре, традициям. Вот и на этот раз владивостокцы и гости города смогли посетить мастер-класс по кимоно, пытались создать нежную лилию из бумаги васи во время мастер-класса по оригами. О том, что такое культура и традиции для японца, с корр. РИА PrimaMedia поделился г-н Хотта Тосиаки, заместитель руководителя департамента по культуре и туризму префектурального управления Тоттори

- Какие мероприятия проводит префектура для сохранения культурного наследия и традиций на территории данного японского региона?

- Для сохранения культуры наша администрация прилагает много усилий. Мы все понимаем, что культура, традиции - это наша история, это должно быть сохранено. Молодое поколение должно знать, чем и как жили их близкие, земляки в разные годы... Поэтому администрация поддерживает тех предпринимателей, у которых бизнес "завязан" на народных ремеслах, сохранении культурных традиций, пропаганде народного творчества... Поддержка осуществляется в области рекламы, проведении мастер-классов, организации выставок и концертов.. Префектура способствует тому, чтобы культурное наследие не ограничивалось только рядом населенных пунктов. Мы заинтересованы, чтобы о наших традициях, наших мастерах знали не только в других регионах Японии, но и в других странах. И "Дни Тоттори в Приморье" тому подтверждение.

- Но ведь продукция рукотворных ремесел - это штучный товар. Здесь нужно и вдохновение, и соблюдение технологий, и традиции нельзя проигнорировать.... Особой прибыли это не приносит. Существует ли какая-то финансовая поддержка для тех, кто работает на ниве сохранения народных традиций?

- Префектура очень заинтересована, чтобы традиционное искусство не только сохранялось, но и развивалось, чтобы у него были свои поклонники, чтобы оно было интересно многим людям. Это касается и кимоно, изготовлению предметов из бумаги васи, оригами, народные танцы и песни. Если у организатора такого бизнеса действительно существуют финансовые затруднения, то префектура оказывает поддержку коллективам. Но предварительно проводится тщательная проверка ситуации, изучаются все документы, и если затруднения, действительно существуют, то тогда финансовая помощь оказывается.

- Со дня подписания соглашения о дружбе и сотрудничестве между префектурой Тоттори и Приморским краем в мае будет год. Чем ознаменовался этот период, и как будут развиваться отношения дальше? Какие уже есть планы в этом направлении?

- Действительно, в мае мы отметим первую годовщину. Хотя я чувствую, что нашим отношениям, которые существуют между этими двумя регионами, гораздо больше лет. В связи с этим в Тоттори пройдут юбилейные мероприятия. В сентябре в нашем регионе будут отмечаться "Дни российской культуры", приморская столица - город Владивосток - станет одним из участников этих торжеств. Как вы понимаете, такие праздники всегда подразумевают массу интересных мероприятий - встречи с людьми, выставки, показ фильмов, концерты творческих коллективов, какие-то спортивные мероприятия....

Сейчас между нашими регионами уже есть определенные наработки в направлении культуры и туризма. Есть крепкие отношения между музеями, между библиотеками. Но хотим, чтобы эта сфера расширилась и стала более масштабной. Я не исключаю празднования общих торжеств, проведения спортивных соревнований, туристических маршрутов на выходные дни, каникулы и праздники.

Отношения префектуры Тоттори и Приморского края я представляю так: сначала мы были совсем незнакомы, потом стали в некотором роде соседями и стали здороваться, далее эти отношения перерастают в дружеские, а потом они могут напоминать семейные. Это должен быть диалог двух сердец, взаимоуважение, взаимопонимание, помощь... Это когда друг готов тебя выслушать, это когда близкий человек радуется твоим победам и грустит вместе с тобой в горе.

- Давайте немного затронем тему туризма. Вопрос авиационного сообщения между Тоттори и Приморьем неоднократно затрагивался на самых различных уровнях. Прогнозировался запуск чартерных рейсов на июль текущего года. Какова все-таки ситуация?

- Действительно эту тему затрагивали неоднократно. К ней обращались и губернатор префектуры, и представители японского бизнеса. Говорить о том, что пока все только на словах, было бы неверно. Решение такой задачи требует продуманного подхода, тщательного изучения рынка. Сейчас в этом направлении работают туристские компании в префектуре. Они изучают пассажиропоток, разрабатывают маршруты, определяют ценовую политику. Но говорить об окончательном запуске рейсов пока еще рано.


16882
43
8