Ресторан "Китайские истории" недавно открылся по адресу ул. Светланская, 83, во Владивостоке. В меню нового заведения собраны все лучшие позиции кухни Южного Китая — утка по-пекински, курица по-сычуаньски, краб в перечном соусе и многое другое. "Китайские истории" — успешный пример коллаборации рестораторов из России и Сингапура. О международном сотрудничестве, вкусе настоящей китайской кухни и разрушении стереотипов корр. ИА PrimaMedia побеседовал с авторами проекта: вице-президентом Мировой Федерации Индустрии Китайской Кухни, президентом-советником Сингапурской Ресторанной Ассоциации, президентом и основателем ресторанной группы TungLok, основанной в 1984г Эндрю Чу (Andrew Tjioe), российским бизнес-партнером Максимом Лимаровым, а также специальным гостем президентом Ассоциаций Малого и Среднего Бизнеса Сингапура, членом многочисленных правительственных комиссий Сингапура Куртом Ви (Kurt Wee).
— Господин Ви, как такой высокопоставленный гость из Сингапура оказался во Владивостоке?
Курт Ви (Kurt Wee): Я приехал в Россию, чтобы принять участие в открытии ресторана "Китайские Истории". Этот проект – пример успешного взаимодействия между Россией и Сингапуром, который мы сумели воплотить. Мы смогли соединить самого сильного игрока в ресторанной индустрии Сингапура и Юго-Восточной Азии с сильным Российским партнером. Мне хотелось бы упомянуть, что это не первый пример успешного взаимодействия Сингапура и России. Например, аэропорты Кневичи во Владивостоке, а также аэропорты Сочи и Краснодара управляются сингапурской компанией Changi Airports International. Есть еще и другие проекты, где успешно сотрудничают сингапурская и российская стороны.
Максим Лимаров, Эндрю Чу и Курт Ви. Фото: Предоставлено рестораном "Китайские истории"
— Ресторан называется "Китайские истории", не очень понятно, почему мы тогда говорим о Сингапуре?
Курт Ви (Kurt Wee):Для того, чтобы ответить на этот вопрос расскажу о Сингапуре. Более 72% населения Сингапура составляют этнические китайцы. Более того, наше государство — одно из самых больших финансовых и торговых центров мира, где живут и работают иностранцы. Это люди, которые не просто любят вкусно поесть, а очень серьезно относятся к стандартам качества и сервиса. Обычная история для жителя Сингапура – не полениться и поехать куда-нибудь за три девять земель в ресторан, где вкусно готовят любимое блюдо. Благодаря большому количеству иностранцев рынок сформировал предложение на любой вкус. Почему Сингапур? Потому что это страна объединила в себе лучшие стандарты качества и безопасности еды, лучшие ингредиенты и технологии, которые мы развиваем и транслируем в Россию.
Утка по-пекински. Фото: Предоставлено рестораном "Китайские истории"
Эндрю Чу (Andrew Tjioe): Представления о китайской еде во Владивостоке во многом сложились под влиянием кухни Северного Китая. Мы же решили сделать акцент в меню на блюда Южного Китая, потому что они намного ярче, вкуснее и разнообразнее, чем на севере.
Во Владивостоке китайская еда – это го-ба-джоу (свинина в кисло-сладком соусе), харбинский салат и жареный рис. Но это скорее – кухня только одной провинции Китая. Если поехать, например, в Гуанчжоу, Гонконг, то там будут совсем другие блюда. Стереотип китайской еды во Владивостоке сложился по принципу Северного Китая. На самом деле, это кухня очень разнообразна.
Многие из блюд, которые есть в меню, проделали долгий путь, прежде чем попасть сюда. В Америке, например, очень любят цыпленка в апельсиновом соусе, но в Китае его предложат не в каждом заведении, а в ресторанах, которые ориентируются на иностранцев. В меню "Китайских историй" мы постарались собрать самые популярные блюда со всех провинций Китая.
— Вы поддерживали проект на государственном уровне. Довольны ли вы результатом?
Курт Ви (Kurt Wee): Мне очень приятно видеть ресторан "Китайские истории" именно в таком формате. Вчера вечером мы дегустировали блюда, вкус такой же, как в Сингапуре. Ощущение, что я ем дома. Хочу отметить, что во Владивостоке очень качественные и вкусные морепродукты. Сочетание таких ингредиентов с гастрономическими традициями Сингапура – чудесный опыт.
Для меня, очень важно, что сингапурское правительство поддерживает компании, которые строят бизнес в других странах. Ресторан "Китайскии истории" — это символ взаимодействия России и Сингапура, а также обмен культурным наследием и традициями.
— Господин Чу, как вице-президент Мировой Федерации Индустрии Китайской кухни, что можете сказать о воплощении данного проекта?
Эндрю Чу (Andrew Tjioe): "Китайские истории" — результат двухлетней, глубокой и скрупулезной работы, как российской команды, так и сингапурской. Это не просто проект об открытии ресторана. Просто китайский ресторан открыть несложно. Открыть ресторан именно такого уровня и масштаба – это очень непростая задача. Два года назад мы были в растерянности, как воплотить все то, что вы видите сейчас. Масштаб сложности этого проекта очень трудно описать. Нужно было, как следует отработать логистику. На данный момент в приготовлении блюд используется более 300 уникальных ингредиентов, большинство из которых импортируется из Китая, Гонконга и Сингапура.
Кроме того, было очень непросто решить вопрос с поварами, особенно, тяжело было убедить специалистов высокого уровня, которые согласятся отправиться в холодный Владивосток из солнечного Сингапура. Но мы воплотили и его. На ключевых позициях у нас находятся китайские шеф-повара из нашей ресторанной группы. Кроме того, мы интенсивно, в течение 6 месяцев, готовили русскую команду поваров. Обучали их в Сингапуре. Я абсолютно доволен вкусом еды – все как дома и даже лучше благодаря морепродуктам Владивостока. Чили-краб во Владивостоке точно вкуснее.
На ключевых позициях ресторане находятся китайские шеф-повара. Фото: Предоставлено рестораном "Китайские истории"
— Максим, как вам удалось собрать таких уважаемых и интересных людей из Сингапура во Владивостоке?
Максим Лимаров: Мы уже более 10 лет сотрудничаем с нашими азиатскими партнерами в разных сферах бизнеса, взаимодействуем с правительственными и общественными организациями. На протяжении всего этого времени мы очень довольны совместным сотрудничеством, в результате которого завязались уже и дружеские отношения.
— Можно ли еще пример сотрудничества, не в ресторанной сфере?
Максим Лимаров: В данный момент мы активно взаимодействуем в области инновационных биотехнологий. Очень непростой, но очень интересный проект.