Не вышло реванша: "Ак Барс" снова переиграл "Адмирал" во Владивостоке
22:12
Школа Владивостока, где в бассейне обвалился потолок, возобновила обучение в классах
22:10
Круиз за миллион и звездное небо из капсулы – как соцсети изменили зимний отдых на Байкале
21:40
В Приморье школьники отравились химикатами в классе. Возбуждено уголовное дело
21:33
Инаугурация Трампа: в котором часу смотреть по Владивостоку
21:25
Еженедельные визиты губернатора ускорили работы на социальных долгостроях во Владивостоке
20:49
Ужасающие модные тренды из СССР — девушки калечили себя годами
20:30
В Приморье бензовоз с дизтопливом совершил серию кульбитов на дороге
19:18
Для всех, у кого есть Telegram: новая схема мошенников набирает обороты в России
19:11
Шаг навстречу рекордам: участники X Magic Vladivostok Ice Run начали тренировки
18:40
Не "Тальцы" и не Листвянка. Живописные места Иркутской области, которые стоит посетить
18:30
Глубина Овнов, танцы Раков и угроза Рыб: подробный гороскоп на 21 января
18:30
Лазерное шоу и звезда в программе: как отметят 80-летие Победы во Владивостоке
18:09
Отпустить себя, Интуиция, Идти вовнутрь — душевный расклад Ошо Дзен до 25 января
18:00
Кризис угольной отрасли, приоритет экологии и кадры — "Малый порт" дал пресс-конференцию
17:38

Пушкинский театр в День русского языка устроит встречу с американским переводчиком

Джулиан Лоуэнфельд собрал свои переводы Пушкина в солидный том
Пушкинский театр ИА PrimaMedia
Пушкинский театр
Фото: ИА PrimaMedia
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Творческий вечер "Времен связующая нить" (6+) состоится 6 июня, в день рождения Пушкина во владивостокском театре, носящем имя поэта. Главным гостем вечера станет американский славист, поэт и переводчик Джулиан Генри Лоуэнфельд, много переводивший Пушкина на английский язык и издавший в итоге книгу, сообщает ИА PrimaMedia.

Американский переводчик презентует эту книгу "Мой талисман: поэзия и жизнь А.С. Пушкина" во Владивостоке. Многочисленные переводы американского поэта собраны в большой двуязычный том, за который в 2010 году Лоуэнфельд был удостоен петербургской литературно-художественной премии "Петрополь". Кроме того, американец имеет награду от российского МИДа "за выдающиеся литературные переводы и преданную работу по популяризации русской культуры на английском языке" — в 2013 году ему в Москве вручили почетный знак "За дружбу и сотрудничество".

— Думаю, что Пушкин, как Шекспир или Гомер, принадлежит всему миру, и не нужно быть только русским, чтобы понимать и любить его, — считает Джулиан Лоуэнфельд.

День рождения Пушкина в России стал Днем русского языка с 2011 года. В этом году поэту, с которого начинается образование российских дошкольников, исполняется 220 лет. Интерактивную программу "Времен связующая нить" в 19 часов 6 июня откроет хор ДВФУ под руководством Елены Петуховой. Участие в концерте также примут пианист Илья Лушников(г. Владивосток), вокалист Илья Ушуллу (г. Москва) и гитарист Джош Ланца (г. Сиэтл, США). Музыканты будут исполнять авторские произведения Джулиана Генри Лоунфельда. Театр проводит вечер в партнерстве с благотворительной организацией "Солидарность с Россией".

— Это мероприятие сильное, интересное. Все стихи Пушкина поются, и если перед нами хороший рассказчик или хороший музыкант, то их почувствует любой человек: маленький, взрослый... Мне самой интересно посмотреть, как чувствует американец душу России через великого поэта, — говорит Наталья Калинина, директор Пушкинского театра. — Александр Сергеевич жив и будет жить, а нашей целью стало сохранить и воспитать любовь к великим произведениям.

Пригласительные билеты на творческий вечер можно получить в Пушкинском театре (Пушкинская, 27).

Материал подготовлен в рамках проекта ИА PrimaMedia "След в истории". Цели проекта — просвещать читателей в историческом отношении, приобщать их к изучению славных страниц родного края и страны, воспитывать патриотизм в молодых поколениях, систематически и подробно знакомить широкую аудиторию со знаковыми вехами в истории России и Приморья.

196773
43
37