31 июля 2020. Московский писатель Олег Семенюк станет участником историко-литературной экспедиции "Приморье: книга памяти". Результатом поездки станет книга, посвященная вкладу дальневосточных казаков в дело победы в Великой Отечественной войне. Олег Семенюк рассказал корр. ИА PrimaMedia, почему он заинтересовался этой темой.
— Меня интересует всё, что связано с историей страны. Период Первой и Второй мировых войн как раз одни из самых интересных для меня, потому что они, пожалуй, самые непредсказуемые. Как говорится, "у всех непредсказуемое будущее — у нас непредсказуемое прошлое".
В своё время я зачитывался Шолоховым, люблю "Тихий Дон" и "Поднятую целину". Был увлечён биографией одного из героев Гражданской войны, даже начал писать повесть, — рассказал Олег Семенюк.
Говоря о предстоящей экспедиции в Приморье, автор отмечает, что к путешествиям ему не привыкать: ранее он активно увлекался яхтингом, в течение восьми лет тестировал водно-моторные яхты за рубежом и писал статьи для журнала "Yachting". Также стоит уточнить, что в течение продолжительного времени Олег Семенюк работал главным редактором разных журналов: от "глянца" до изданий экономической тематики.
— Как ни странно, тема Второй мировой войны меня преследует даже за границей. Я даже с настоящим фашистом успел "повоевать" в антикварной лавке под Хельсинки. Зашел в букинистический магазин, где продавались не только старинные книги о войне, но и другие артефакты, связанные с той эпохой: обмундирование, оружие, награды. В дальнем углу древний финский старичок с "Люгером" в руках громко скандалил с продавцом. Похоже, он взял его с витрины и по каким-то причинам не хотел отдавать. А я тем временем увидел книгу, изданную в СССР в середине 1930-х годов, о том, как мы обучали летному искусству наших будущих врагов из "Люфтваффе". Стоила она прилично, и я ждал, когда продавец решит ситуацию с воинствующим дедом, вернется за прилавок с книгами, и мы поговорим о скидке.
Вдруг дед заметил меня, увидел книгу и в два прыжка оказался передо мной. Не снижая градус, спросил меня, для убедительности ткнув мне в плечо свой ржавый "Люгер": "Русский?". Я, как говорится, сработал на рефлексах: перехватил его руку и аккуратно отобрал оружие. Дед взвыл — от досады, наверное. Подскочивший на подмогу продавец в обнимку с матерящимся по-русски дедом вышел прочь из магазина, и там дед успокоился. Продавец вернулся один, извинился и рассказал, что этот шумный дед часто заходит сюда. В войну он служил писарем у Маннергейма, стоял под Ленинградом. Теперь вот таким образом "довоевывает". А скидку на книгу мне так и не сделали. Зато я купил тот самый "Люгер". Он не пригоден к стрельбе, ствол запаян намертво. Храню, как трофей.
А под Лондоном, в поисках места, куда Шерлок Холмс якобы ушел на пенсию, я заплутал в окрестностях одной деревни в графстве Сассекс и познакомился там с одной местной бабушкой, муж которой был одним из лучших друзей Уинстона Черчилля. Часа три проговорили с ней, а потом еще четыре года переписывались по почте. Когда она узнала, что я русский, по мобильному полдеревни собрала к себе, чтобы на меня посмотрели, — добавил писатель.
Напомним, что проект "Историко-литературная экспедиция "Приморье: книга памяти" реализуется за счет средств субсидии из краевого бюджета, предоставленной по итогам конкурсного отбора социально ориентированных некоммерческих организаций в Приморском крае в целях предоставления им субсидий на финансовое обеспечение затрат, связанных с реализацией общественно значимых проектов. Проект реализуется при поддержке Департамента внутренней политики Приморского края.