Олег Семенюк: Работа над книгой о казаках-дальневосточниках стала большим приключением

Особенности книги, ее смыслы и ценность – в интервью автора Когда мы были на войне. Казаки Приморья на фронтах Великой Отечественной
Олег Семенюк
Фото: предоставлено О. Семенюком

13 апреля 2022. Книга "Когда мы были на войне. Казаки Приморья на фронтах Великой Отечественной" (12+), создание и выход в свет которой ведется в рамках проекта  "Историко-литературная экспедиция "Приморье: книга памяти" (12+), в ближайшее время выйдет в печатном виде.  Серию онлайн-конференций, посвященных как самой книге, так и темам истории Приморья, Дальнего Востока, Великой Отечественной войны и патриотизма, открыло интервью (12+) с автором книги Олегом Семенюком, которое провел журналист, историк литературы Антон Ефимов. 

 — Что вас побудило взяться за эту тему — русские казаки, причем именно дальневосточные, на Великой Отечественной войне?

— Эта тема, на самом деле, оказалась гораздо шире, и в итоге книга вышла за ее рамки: получилась история страны на фоне судеб четырех героев книги.

А что именно побудило? Меня всегда интересовала история страны, особенно периоды Первой мировой и Второй мировой войн. Причем история не только как череда событий военного характера. Для получения представления о каком-то периоде историческом необходимо несколько другое погружение. То есть нужно уметь найти причинно-следственные связи между такими вещами, как, например, состояние налично-денежного обращения, печатного дела, военного дела, спорта, медицины, культуры, и, конечно, картиной повседневного быта. Только тогда можно получить реальное представление об эпохе и делать какие-то аналитические выводы.

На тот момент, когда мне поступило предложение поработать над книгой ("Когда мы были на войне. Казаки Приморья на фронтах Великой Отечественной войны" — ред.), я вспомнил давно прочитанный роман "Тихий Дон" и его продолжение, завершающее сюжетную линию Григория Мелехова. Роман так и называется "Григорий Мелихов", автор Скворцов, достойно написано. Это то, что касается донского казачества.

Затем, так сказать, пришел период яицкого казачьего войска, которое после "ребрендинга" от Екатерины II Великой стало называться "уральским". А этот интерес возник как сопутствующий — в процессе сбора материала для повести об одном из эпизодов Гражданской войны. Но потом это настолько увлекло, что у меня на книжной полке появился четырехтомник — словарь говоров уральских казаков. 

И, конечно — потрясающий роман "Яик уходит в море". Это многоплановый исторический роман об уральском казачестве, автор — Валериан Правдухин. Автор был репрессирован в 1938 году, поэтому он не известен широкой публике. Сам роман напечатан был только в 1996 году. Но стилистика настолько напоминает ранние повести Гоголя, что красота и магия языка просто завораживает. 

Поводом же к углубленному изучению истории уссурийского казачества стало предложение написать художественное произведение об уссурийском казаке, который воевал в годы Великой Отечественной войны. Тем не менее, мне показалось, что будет интересно сделать другую книгу, то есть нехудожественную, которую будет интересно читать не только какому-то узкому кругу лиц, имеющих отношение и к Приморью, и, прямое или косвенное, — к уссурийскому казачеству, но ее еще и будет интересно даже просто разглядывать абсолютно всем.


Обложка книги. Фото: О.Семенюк

 —  У вас в книге довольно необычная композиция: вы сначала даете истории, потом — письма. То есть, из опыта одних казаков получились рассказы, а из опыта другого — нет, там преимущественно личные письма. Почему так? 

 — Не совсем так. Идет повествование от первого лица всегда. А присутствие автора  — оно в подаче материала и в эмоциональном наполнении иллюстративного ряда книги.

Сначала у меня было три героя, потом нашелся четвертый. И каждый рассказывает свою историю от первого лица. Первый — это Плотников. Сохранились видеозаписи и аудиозаписи его воспоминаний, его рассказов. И он даже сам написал несколько листов от руки. Получилась первая глава. 

Вторая глава — идут рассказы о Скокленёве, который и участвовал в войне, и потом был атаманом Уссурийского казачьего войска восстановленного. Он и сам писал рассказы художественные. Тоже история от первого лица, но уже в другом жанре.

Третья глава и третий жанр — это рассказ о казаке Иванове. Его истории рассказал мне его сын, который в свою очередь слышал это непосредственно от отца. И четвертая история, четвертая глава также от первого лица — это письма.

То есть очень стройная концепция получилась: четыре героя рассказывают о войне от первого лица, но в разных жанрах. Причем до окончания войны дожили только трое из них, четвертый герой умер в госпитале в феврале 1945 года.

И, конечно же, в книге есть список всех уссурийских казаков, которые воевали в Великой Отечественной войне. Это произошло благодаря общению с дальневосточниками, в частности, тут помог Михаил Михайлович Машкин из поселка Пограничного. Конечно, работа была глобальная, скажем так. 

— А как вам опыт общения с казаками? Расскажите об этих людях, их мировоззрении, ценностях? И вообще о процессе сбора материала?

 — Процесс был организован так, что у меня были предметные обращения к конкретным людям, которые хотели поделиться своим историческим багажом.  Я получил контакты, и общение было, так сказать, очень дружелюбное. Тяжелее несколько было с музеями дальневосточными. Кое-где на получение информации ушло полгода. Полгода были с ними переговоры. Но благодаря помощи партнеров проекта все увенчалось успехом. В результате получилось все хорошо. 

 — В книге, кстати, очень богатая иллюстративная часть. А удалось ли найти какие-нибудь уникальные фото, ранее не публиковавшиеся? 

 — Уникальность, во-первых, в самом построении книги. Чтобы это было интересно читать, чтобы истории сопровождались тематическим контентом иллюстративным. Насчет уникальности фотографий… Они почти все есть в сети, но в плохом качестве. Мне же были предоставлены оригиналы. И да, несколько фотографий есть действительно уникальных. Это касается Первой мировой войны. 

С Великой Отечественной — не так много фотографий. Людям было не до этого. Но уникален, повторюсь, — сам контент, особенно истории, через которые прослеживается характеры каждого героя. Те же письма если почитать четвертого героя — Дорохова. 

 — Что вас лично больше всего впечатлило? 

 — "Зацепили" истории о лошадях, рассказанные сыном Иванова. Для меня было открытием, что Монголия очень нам помогала с лошадьми в Великую Отечественную войну. Почти 500 тысяч голов было поставлено. То есть монгольская ошадка буквально дошла до Берлина и вытащила на себе эту войну. 

Сильно задела история Дорохова, та история, которая в письмах. Потому что, по сути, вся жизнь прошла передо мной. У него старший брат воевал и пропал без вести в первые дни войны под Киевом. Племянник погиб тоже где-то в то время под Изюмом. Так вот, этот старший брат отправил письмо своей дочке, а в мае 1941 года ей исполнилось всего 2 месяца. И она отца не видела. Я эту дочку нашёл в Петербурге, я это письмо передал. Представляете, какая реакция была? Это не передать. Сколько лет прошло, и она получает письмо от отца, которого никогда не видела. И жизнь, и слезы, и любовь. Там очень интересная эта история семьи Дороховых. 

Словом, очень интересная была работа — и работа над книгой, и сам процесс сбора информации. Большое приключение, интересное, увлекательное. Путешествие на машине времени, скажем так.

 — Книга, как вы ранее сказали, все-таки задумывалась не как труд для специфического читателя, а несколько шире? 

 — В том-то все и дело, что благодаря и подаче материала, и иллюстративному ряду это интересно даже детям. Это было намеренно сделано, чтобы расширить "читательский адрес". Если бы я делал художественное произведение о ком-то одном, это было бы "три с половиной читателя", условно говоря. А здесь — читательский адрес более расширенный, и если книгу открыть, поверьте, оторваться будет непросто. 

— Вы сказали, что сами верстали книгу. Вы все свои книги формируете сами?

 — С 2017 года я этим занялся профессионально. И для всех своих книг и макет делаю сам, и верстку. Книги стал делать, наверное, с института. У меня же полиграфический институт, сам бог велел. Плюс до института и во время учебы я работал в "Госзнаке". То есть полиграфический процесс я знаю очень хорошо, от и до. Однако пришлось многому учиться, конечно, в плане работы с графическим материалом. Получается так, что по макету каждая книга интереснее предыдущей становится. Причём текст идет, как часть дизайна книги. Это надо смотреть. 

 — Макет книги сейчас передо мной. И сделана она, действительно, с очень большой любовью, с дотошностью хорошей. Тут есть действительно интересные вещи, есть графические рисунки. Откуда эти графические рисунки?

 — Сделать документальные иллюстрации — это была, на самом деле, большая проблема. Я даже встречался с художниками в Москве — знаменитыми — и предлагал им сделать какие-то иллюстрации. Все очень воодушевлялись, но поскольку сроки были ограниченные, пришлось какой-то другой выход искать. И я зашел на сайт одного исторического музея и увидел портреты ветеранов в открытом доступе, которые рисовал художник именно в годы войны. Я нашел, что это идеальное решение. 

 — То есть книга действительно пронизана историей. 

— Да, но там еще и есть вторая линия, в этой книге. Идет параллельно рассказ об истории Уссурийского казачьего войска. У всех героев книги предки так или иначе были в нем. И о предках какие-то материалы опубликованы. То есть идет "двойная история", еще и перекличка с современностью. Такие три пласта получились.

 — Вы сказали, что эта книга — для широкого читателя, в том числе и для подростков. То есть какие-то моменты, какие-то факты при формировании книги вам пришлось все-таки фильтровать, адаптировать?

 — Были какие-то моменты описания жестокостей, которые неуместны в этой книге. То есть у нас — не фильм Квентина Тарантино, где это все смаковать надо. Главное -не в этом. Главное, что люди прошли такой путь, победили такого врага. Не хотелось смещать акцент.

Когда люди читали про тех же лошадей, например, про "Звёздочку" и "Чёрта" — реально плакали люди в конце. В принципе, материала столько, что можно делать выставки, и не одну, уже на базе собранного материала — и интерактивные, и "живьём", что называется. 

И больше того скажу: есть идея продолжения в этой стилистике работать. Есть еще истории казаков, из которых можно составить сборник уже со всех казачьих войск. Поэтому материала очень много, и есть идея сделать сборник о ветеранах всех казачьих войск, которые были на тот момент, с 1917 года. 

 — То есть вы уже готовите планы и черновики для будущих книг в этом, сформированном вами жанре. Лично мое пожелание, чтобы эта ваша книга была в открытом доступе, ведь это — не товар, который надо продавать. Это — наша история, это наша культурная матрица, это основа всего.

 — Это и была одна из главных причин, по которым я взялся за этот проект. И если позволите, в завершение нашей беседы — небольшая цитата из письма Михаила Скокленёва. Это 1945 год, написано через 10 дней после Победы.

"Письмо дорогим родным с далекой чужбины от сына и брата Михаила. Дорогие, пройден большой путь лишений и нечеловеческих скитаний, путь смерти и крови. Но, несмотря ни на что, настал тот день, день Победы и счастья. Настал тот день, когда солдат, ощупав себя с ног до головы, со слезами радости говорит вам, что он жив. Прогремели последние залпы, утихли стоны, и ад обратился в белый свет на Земле. Неважно, что он стоит в шинели ветхого вида больших походов и боёв. Ничего, что она в дырах от пуль и осколков — неважно. Зато целые кости, и в сердце кипит горячая кровь. Теперь нет никаких целей, которые бы не дали нам встретиться. Ждите".

 — Спасибо вам, спасибо, уважаемые зрители. До новых встреч, до новых эфиров, до новых исторических экскурсов. До свидания.

Напомним, что создание книги "Когда мы были на войне. Казаки Приморья на фронтах Великой Отечественной" реализуется в рамках проекта "Историко-литературная экспедиция "Приморье: книга памяти" (12+).

Осуществить эту идею удалось за счет средств субсидии из краевого бюджета, предоставленной по итогам конкурсного отбора социально ориентированных некоммерческих организаций в Приморском крае в целях предоставления им субсидий на финансовое обеспечение затрат, связанных с осуществлением общественно значимых проектов при поддержке Департамента внутренней политики Приморского края.

Смотрите полную версию на сайте >>>


Следующая новость