В английском языке появилось новое корейское слово

В последнее время в английском хорошо закрепляются слова, связанные с едой
ВЛАДИВОСТОК, 17 июля, PrimaMedia. Американский толковый словарь для студентов Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, или "Университетский словарь Мерриама-Уэбстера", пополнился сотней новых слов и выражений, которые получили распространение в американском варианте английского языка в последние годы. Об этом сообщает "Сеульсикй вестик".

В число неологизмов, вошедших в состав словаря, его издатели включили корейское слово "сочжу" (soju), объяснив его значение, как "корейская рисовая водка".

Как отметил профессор, секретарь Американского диалектного общества Аллан Меткалф, по его мнению, в английском языке в последнее время особенно хорошо закрепляются те слова, которые связаны с едой. Это явление связано с популярностью кулинарных шоу и ростом интереса к кулинарным традициям других стран.

В новую редакцию "Университетского словаря Мерриама-Уэбстера" также вошли такие слова, как pescatarian (на русский его можно перевести как "рыботарианец", вегетарианец, употребляющий рыбу), prosecco ("просекко", разновидность итальянского полуигристого вина, приготовленного из одноименного сорта винограда),  webinar (web+seminar, онлайновый семинар).

Смотрите полную версию на сайте >>>


Следующая новость