Увеличение притока туристов в Приморье – это амбициозная задача, для решения которой нужно объединить усилия бизнес-сообщества, занятого в сфере туризма и властных структур всех уровней. Об этом корр. РИА PrimaMedia заместитель директора по туризму агентства путешествий "Приморский клуб" Климент Ким.
- Климент Владимирович, насколько велик сегодня интерес иностранных туристов к Приморью?
- Приморье – очень интересный и даже уникальный в туристическом отношении край. В советские времена сюда устремлялись туристы со всего Советского Союза, люди охотно посещали Приморье, Сахалин, Курилы. Сегодня растет внимание к нашему региону со стороны жителей соседних стран. Интерес к Дальнему Востоку проявляют граждане Кореи, Китая, Японии, других государств. По индивидуальным турам в регион охотно приезжают жители Канады, Северной Америки, Дании, других стран Европы. Несмотря на то, что Приморье несколько уступает регионам Дальнего Востока по туристической привлекательности, Владивосток имеет определенное преимущество, так как находится на пути туристов из стран Юго-Восточной Азии в Россию. Например, у корейских туристов наиболее востребованы туры на Камчатку, озеро Байкал, в Москву. Но никто из них не откажется сделать остановку во Владивостоке, чтобы осмотреть город и познакомится с его достопримечательностями.
- Каковы проблемы, существующие в туристической отрасли Приморья?
- В туристической отрасли Приморья есть проблемы, без решения которых успешное развитие туризма в Приморье, как внутреннего, так и въездного, невозможно.
- Самая большая проблема – это отсутствие развитой инфраструктуры, в частности, хороших и обустроенных дорог к туристическим объектам. Как правило, во Владивостоке и в Приморье негде разместить на стоянку автотранспорт, предоставить туристам возможность купить продукты питания, сходить в туалет, получить в случае необходимости медицинскую помощь. Многие дальневосточники бывали в странах Юго-Восточной Азии и знают, как там обстоит дело с инфраструктурой, насколько велика доступность туристических объектов, и как четко организован туристический сервис.
- Соотношение цены и качества предоставляемых услуг: гостиницы, базы отдыха, кафе и рестораны, стоимость транспортных услуг. У нас это все дороже, чем в Корее. Там можно остановиться в двухместном номере, при нормальных условиях за &60, один раз поесть за &5 и на такси проехать в течении 30 минут за &5. У нас за такие деньги получить хороший уровень сервиса не возможно.
- Отсутствие сервиса в общественном транспорте, магазинах и в основном везде.
- Очень мало подготовленных гидов-экскурсоводов, в основном это старые кадры. А профессиональных гидов-экскурсоводов со знанием иностранных языков в крае единицы. Хотя эту проблему можно решить быстро и качественно, готовить в наших вузах не просто менеджера по туризму, а уже готовых специалистов: гид-экскурсовод, гид-экскурсовод-переводчик, гид- инструктор и так далее.
У нас в Приморье много интересных природных, исторических туристических объектов, как в городе, так и в крае, но те, кто там бывал, хорошо знают, что к объектам сложно подъехать, нет ухоженности и нет элементарного сервиса.
- А кто, по вашему мнению, должен заниматься вопросами обустройства туристических объектов?
- Думаю, что определить статус туристических объектов, решить, за кем они закреплены, кто отвечает за их обустройство и содержание, должны местные власти. Построены новые дороги, город становиться краше, чище, но для развития туризма нужно приложить еще много сил. Администрации края и местным властям на местах нужно уделять больше внимания малому бизнесу, поощрять строительство гостиниц, мотелей, кафе и магазинов рядом с туристическими объектами показа. При этом обязательно учитывать наличие мест для парковки транспорта и бесплатных туалетов. Но вот этого как раз и не происходит. Скажем, на видовую площадку на Орлиной сопке, с которой открывается великолепный вид на бухту Золотой Рог и новый мост, невозможно привезти туристов, потому что там негде парковать транспорт, один маленький туалет. И непонятно, кто должен заниматься этими вопросами. Туристические компании могли бы взять объекты показа под свою опеку, вложив в реконструкцию собственные средства. Но при одном условии – что аренда объектов будет продолжаться не один-два года, а более длительный период и на выгодных для бизнеса условиях. Хотя, по большому счету, туристическое объекты являются собственностью государства, и именно оно должно заниматься их обустройством.
- Знают ли жители соседних государств о туристических возможностях Приморья?
- Одним из серьезных упущений в развитии туристического бизнеса на Дальнем Востоке является отсутствие рекламных акций за рубежом. Мне приходилось бывать на туристических выставках в соседних странах, в частности, в Южной Корее, и было просто стыдно видеть убожество и невыразительность стендов, представляющих Россию. Как правило, иностранные туристические компании формируют свои экспозиции с участием государства, их стенды украшают государственные флаги, у нас же этим занимаются непосредственно туристические компании, представляя за рубежом не государство, а самих себя.
- Есть ли у агентства путешествий "Приморский клуб" какие-либо отличительные черты?
- Наша компания отличается от других тем, что мы отказались от организации групповых поездок в приграничные города, так называемых Шоп-туров. Наш профиль – организация индивидуальных и корпоративных туров "под ключ", продажа авиабилетов, бронирование гостиниц и круизов на океанских лайнерах. Кроме того, мы занимаемся обслуживанием VIP-клиентов в Приморье, в нашем штате есть профессиональные переводчики, работающие на английском, немецком, французском, китайском и корейском языках. Мы работаем с иностранными гостями, прибывающими во Владивосток для ведения деловых переговоров. Нас, к слову, привлекали к обслуживанию иностранных делегаций во время проведения саммита АТЭС во Владивостоке в сентябре 2012 года.
- А какие особенности присутствуют у вашей фирмы в организации въездного туризма?
- По направлению "внутренний туризм" мы занимаемся организацией спортивных сплавов, охотничьих туров, сплавов с рыбалкой и рыболовных туров. Для иностранных охотников оформляем разрешение на ввоз оружия и оказываем содействие в вывозе трофеев.
- Известно, что значительное место в вашей работе занимает сотрудничество с Республикой Корея. Какие здесь есть "фишки?
- Действительно, это одно из наших приоритетных направлений. Работать с этой страной в последнее время стало удобнее, потому что морской паром из Кореи теперь приходит во Владивосток на три дня и за это время можно многое показать туристам. Известно, что жители Страны Утренней Свежести испытывают большой интерес к Приморью, особенно к тем местам, где ранее жили корейцы. Для этой категории туристов мы сформировали тур "Зов предков" с посещением Владивостока и Уссурийска. Также в Корее широко распространено общественное движение любителей ходьбы. Отвечая этим интересам, мы организовали для корейцев пешеходные туры на гору Пидан и на гору Фалаза. Последний маршрут получил поэтическое название "Сестра повелителя камней".
- Сегодня очень распространен медицинский туризм в страны Юго-Восточной Азии. Вы занимаетесь этим направлением?
- Медицинский туризм занимает особое место в работе нашего агентства. Уже пятый год мы движемся в этом направлении и, как я считаю, многого добились. Интерес к лечению в Южной Корее у россиян очень велик, к нам за помощью обращаются не только жители Приморья и Дальнего Востока, но и жители западных регионов России. Мы организуем поездки в Корею для лечения самых различных заболеваний. Отличие нашей компании от других заключается в том, что мы стараемся направить пациентов в специализированные клиники по их заболеваниям. Кроме этого мы сопровождаем пациента на всем протяжении курса лечения и нахождения в Корее. Сейчас модно путешествовать самостоятельно – бронировать отели, покупать авиабилеты, считается, что так дешевле. Но на самом деле это мнимая экономия. Ведь мы берем с туристов плату только за обслуживание и визовую поддержку, а оплата за медицинские услуги производится в клиниках. Но если у туриста возникнет нештатная ситуация, справиться с ней будет легче, если он находится под нашей защитой. Мы хорошо знаем персонал корейских клиник, и рекомендует туристам только те из них, где есть хороший русскоговорящий координатор. Также мы отвечаем за перевод с английского на русский язык всех медицинских заключений, которые получает турист после курса лечения, это делают профессиональные переводчики, имеющие соответствующую специализацию. Таким образом, весь путь туриста за рубежом находится под нашим контролем.
- Насколько выполнима задача, поставленная губернатором Приморья, довести туристический поток в Приморье до 10 миллионов человек в год?
- Как известно, губернатор Приморского края Владимир Миклушевский поставил задачу за 10 лет довести количество туристов, въезжающих в Приморье, до 10 млн человек в год. Не скрою, это очень сложная задача. Для сравнения скажу, что недавно Южная Корея с помпой отметила прибытие в страну 11-миллионного туриста. Но к этому результату они пришли не за один последний год, а за все годы развития туризма в стране. Успехи в развитии туристического бизнеса Приморья, которых так ждут после проведения во Владивостоке саммита АТЭС, начнутся тогда, когда появится поддержка отрасли со стороны государства. Когда мы на местном уровне создадим успешно работающую систему и покажем инвесторам, что у нас есть, во что инвестировать. Большие деньги, здесь, кстати, не нужны, нужна просто дружная совместная работа власти и бизнеса. Думаю, что настало время провести во Владивостоке хорошо подготовленный "круглый стол", на котором в присутствии первых лиц города и края, их помощников и представителей турбизнеса можно будет обсудить все проблемы туристической отрасли, разработать детальную "дорожную карту" развития туризма в Приморье и практически претворять в жизнь.