Следующий этап празднования - рассылка поздравительных открыток "нэнгадзе". По правилам этикета отправить поздравление нужно каждому, кто в течение года сделал отправляющему что-то хорошее. Таким образом, в среднем, на каждого жителя Японии, включая младенцев, приходится 30 поздравительных открыток. Надо сказать, что их оформление выглядит весьма аскетично. Общий фон чаще белый, либо пастельного цвета. Среди рисунков новогодние и зимние мотивы не преобладают. На таких открытках может быть изображен и осенний пейзаж, и летящая бабочка, и улыбающаяся красавица. Размеры изображения очень малы и занимают не более четверти площади. Открытки поступают в продажу с 1 сентября. Собственно, с этого дня и начинается отсчет предновогоднего времени в Японии.
В последний вечер уходящего года японцы всей семьей идут в храм. И сам праздник для них наступает лишь после того, как храмовый колокол пробьет 108 ударов. Японцы верят, что в среднем, каждый человек грешит за год 107 раз. С каждым ударом колокола один грех с него снимается. Последний 108-й удар символизирует полное очищение и наступление нового календарного года.
Вернувшись из храма, японцы садятся за праздничный стол, на котором обязательно должно присутствовать ритуальное новогоднее блюдо - рисовые лепешки "моти". Для их приготовления отварной рис толкут в ступках до тех пор, пока он не превратится в однородную клейкую массу. После этого из нее пекут лепешки. Впрочем, в последние годы в любом из крупных японских супермаркетов можно купить этот продукт уже в готовом виде. Кстати сказать, "моти" является далеко небезопасной едой. Ежегодно от ее употребления в новогоднюю ночь умирает в среднем 20 человек. Дело в том, что рисовое тесто очень клейкое и в готовом виде лепешка трудно жуется. Поэтому риск банально ею подавиться, весьма велик.
Кроме "моти" на праздничный стол обычно подают блюда из морепродуктов и сладости. Из спиртных напитков предпочтение отдается сладкой рисовой водке.
Выпив и закусив, японцы начинают дарить родным и близким подарки. В первую очередь в японских семьях одаривают детей, причем чаще всего крупными суммами денег. В обязательном порядке одаривают тех, кто чем-то помог дарящему в ушедшем году. Не сделать подарок - значит по японским традициям - потерять лицо. Поэтому на подарки не скупятся. Интересной особенностью японских подношений является то, что упаковка может стоить больше, чем сам подарок и внешне напоминать произведение искусства.
К числу самых роскошных подарков относятся алкоголь и шоколад, поскольку эти продукты в стране очень дороги.
Традиционного персонажа наподобие нашего Деда Мороза или европейского Санта-Клауса в Японии нет. Зато у них есть целых семь национальных героев новогоднего праздника - 7 богов счастья. По легенде, в первые три дня нового года эти боги приплывают в страну на корабле с сокровищами. Любой японец может купить сувенир с изображением богов, положить его под подушку и загадать желание. Если после этого в течение трех ночей ему приснятся 7 богов, то желание обязательно сбудется. Чтобы это произошло, ремесленники и торговцы изделиями народных промыслов буквально "заваливают" поделками и сувенирами с изображениями семи богов все магазины и лавчонки. Лики богов счастья можно в предпраздничные дни увидеть на картинах, скульптурах, сувенирной продукции, одежде, посуде и многом другом.
Что касается новогодних игр, то по сравнению с нашими снежками и лепкой снеговиков, в Японии все гораздо прозаичнее. Основное развлечение японских девочек в этот период - игра в национальный бадминтон "ханэцуки". Играют специальными ракетками, больше напоминающими веера, с приклеенными на них бантиками, рюшами и игрушками. Мальчики запускают бумажных змеев и вертят волчки.
Игры взрослых более спокойные и интеллектуальные. Основная игра "ута-корута". Появившаяся в XVI веке, чем-то она напоминает традиционные карточные игры. Но цель ее гораздо сложнее. На каждой карте из колоды напечатана половина стиха из японской антологии лучшей поэзии. Сдающий протягивает играющему карточку с первой половиной стихотворения, а тот в свою очередь должен соединить ее с выбранной из колоды именно той картой, на которой находится вторая его половина. Согласитесь, не обладая хорошими знаниями литературы, сделать это весьма затруднительно. Обычно в этой игре сражаются две команды, одна против другой.
Словом, японские новогодние традиции имеют мало общего с российскими и европейскими. Но, по словам Елены Абрамян, в последние десятилетия западные новогодние веяния все чаще вторгаются в японский колорит. На улицах японских городов почти повсеместно нынче можно увидеть и Санта-Клауса, и наряженную елку. Японцы даже стали отмечать праздник католического рождества. Хотя католиков в этой стране от общего количества верующих не более одного процента.
Японцы, проживающие в России, предпочитают встречать Новый год по-русски. Хотя японские новогодние традиции весьма изысканны, зато наши задорнее и веселее.