Университеты Владивостока уже давно стали "магнитом" для студентов из разных стран, и с каждым годом в столицу Приморья приезжает все больше иностранцев с целью получить образование. Причем большинство из них – граждане Китая. Здесь они сталкиваются с совершенно другим миром, полным трудностей и неожиданных открытий. РИА PrimaMedia побеседовала с 22-летней студенткой из Китая Чжао Сюе, которая рассказала о том, что ее удивляет в русских, что ей особенно нравится во Владивостоке и почему она любит русскую кухню.
– Чжао, расскажи, как так получилось, что ты приехала именно во Владивосток?
– Я учу русский язык уже 5 лет. Начала его изучать я в университете в Шанхае, а затем по своей учебной программе приехала во Владивосток, чтобы подтянуть знание на практике. На самом деле, выбора особенно не было, мне просто сказали, что я еду сюда, и я поехала.
– А до своего приезда во Владивосток ты когда-нибудь о нем слышала?
– Да, правда, всего один раз, когда здесь проходил Саммит АТЭС. Но больше, конечно, я знала о городах в европейской части России: Санкт-Петербурге, Москве, Мурманске, Сочи и Екатеринбурге. В некоторых из них я даже бывала. Особенно мне понравилась Москва, там чувствуется настоящий русский характер.
– А что ты скажешь о нашем городе? Нравится ли он тебе?
– Да, мне нравится, что Владивосток – это морской город. Мой родной город находится очень далеко от моря, поэтому я была очень впечатлена, когда впервые сюда приехала Особенно мне нравится, что из моей комнаты в общежитии видно море и Русский мост. До этого я никогда не видела такие красивые виды. И он очень отличается от городов в европейской части России, здесь я чувствую себя почти как дома. Во Владивостоке продавцы в магазинах никогда не смотрят на тебя как на иностранца, они всегда по-русски просят тебя, например, дать мелочь, в Москве тебя не будут спрашивать, они просто подумают, что ты их не поймешь.
– Какие-то сложности были, когда ты сюда приехала?
– Самое сложное, конечно, это живое общение. Когда я только приехала, я боялась говорить по-русски, так как думала, что меня не поймут. И такое очень часто поначалу случалось, когда я начинала общаться, меня не понимали из-за акцента.
Чжао Сюе . Фото: из личного архива Чжао Сюе
– Чем русские, по-твоему, отличаются от китайцев?
– Когда я начала жить в общежитии я заметила, что русские студенты очень поздно ложатся спать и часто шумят по ночам. Китайские студенты ложатся спать до 12 ночи, и стесняются попросить русских не шуметь. Вообще меня это очень удивляет, так как встаем и мы и они очень рано, и времени поспать у них совсем мало.
Еще я заметила, что русские очень любят все усложнять и откладывать. В общежитии я столкнулась с ситуацией, когда администраторы не хотели сделать один звонок в международный департамент, когда я их просила или посмотреть что-то в компьютере. Они просто говорили, что очень заняты, хотя это такая мелочь, которая не отнимает много времени. Для меня такое поведение не понятно. Китайцы обычно стараются быстрее решить вопрос.
– Что тебе нравится в русских?
– Я считаю, что русские люди очень добрые. Они часто сами предлагают помощь на улице, если видят, что иностранец заблудился, например. В Китае тоже помогают туристам, но обычно они не проявляют инициативу, в отличие от русских. Еще, мне кажется, что русские очень терпеливые, особенно преподаватели, они могут долго объяснять тебе что-то, если ты не понимаешь.
– Нравится ли тебе русская кухня?
– Я знаю, что большинству китайцев не нравится русская кухня, потому что она кажется им пресной. Но я люблю русские блюда. Особенно мне нравится салат селедка под шубой, борщ и окрошка. Я всегда хожу в студенческую столовую и даже начала учиться готовить борщ.
– Когда ты закончишь обучение, ты уедешь в Китай или останешься здесь?
– Я единственный ребенок в семье, поэтому мне нужно будет уехать обратно, чтобы заботиться о родителях. В Китае я хочу устроиться на работу преподавателем иностранного языка, не обязательно русского, скорее всего английского. У нас эта профессия считается неплохой.
ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ:
Летняя школа для иностранных студентов "Россия — Дальний Восток" открылась в ДВФУ
Мост дружбы: Владивосток — Яньцзи" привел китайских студентов в ДВФУ
ДВФУ продвинулся в рейтинге QS "Развивающаяся Европа и Центральная Азия"