Презентация новой книги Ивана Шепеты "Есенин. 100 лет без права переписки" (12+) состоится 3 октября. Мероприятие пройдет в Приморской краевой публичной библиотеке имени А. М. Горького с ограниченным количеством людей, в связи с режимом повышенной готовности, сообщает ИА PrimaMedia.
На своей странице в Facebook (12+) автор пишет, что книга задумывалась как реплика на ЖЗЛ "Есенин. Обещая встречу впереди" (16+) Захара Прилепина. Это — книга-диспут, или другой финал есенинской истории.
Иван Шепета поделился фрагментом из своего нового произведения: "Поздно вечером 27 декабря 1925 года в квартире Толстых раздался звонок. Трубку подняла Наталья Михайловна Дитерихс, двоюродная сестра Софьи Толстой-Есениной. Звонили из ленинградской гостиницы и просили к телефону Софью Андреевну. Та, догадавшись, что звонят опять по поводу Сергея, отвечала односложно. И смотрела настороженно, исподлобья. Говорить о Есенине, своём непутёвом муже, не хотелось — переболела. И вдруг, вслушиваясь в далёкий примороженный пространством голос, запнулась, неловко переступая у аппарата. Уронила трубку и, как подрубленная к Новому году ёлочка, завалилась, сползая по стене...".
Недавно автор участвовал в фестивале "Литература Тихоокеанской России — 2020" (6+), где также можно было приобрести его произведения.
"Иван Шепета уже не в первый раз презентует свои книги в библиотеке имени А.М. Горького. До входа в режим самоизоляции автор представил свою книгу с избранными стихотворениям "Березы — и те у нас желтые" (6+), — рассказала корр. редакции организатор мероприятия Полина Топильская.
Поэт, писатель и издатель Иван Шепета родился на севере Приморского края. Окончил филологический факультет Дальневосточного госуниверситета. Иван — автор семи книг стихов и прозы, многочисленных публикаций в толстых и тонких журналах, а также в еженедельниках. Его стихи переведены на немецкий, французский, испанский и польский языки.
В связи с режимом повышенной готовности на презентации книги "Есенин 100 лет без переписки" разрешено присутствие не более 20 человек.