РЭО направит 4,5 млрд рублей на строительство комплекса обращения с ТКО на Дальнем Востоке
14:26
ЕР поможет решить проблему доступности лекарств в отдалённых населённых пунктах
14:19
Подросток, угрожавший мужчине ножом во Владивостоке, попал в поле зрения следователей
14:15
Школьники и педагоги Находки смогли изнутри увидеть, как работает современная наука
14:09
Производитель куриных яиц в Приморье искусственно увеличил срок годности продукции
13:50
Приморцы стали серьезнее подходить к выбору новогодних подарков
13:38
Когда сопки перестают быть преградой: электрический велосипед
13:30
Стоимость часа стандартной парковки в аэропорту Владивостока осталась прежней
13:27
Спасатели и полиция провели рейд: во Владивостоке напомнили о запрете выхода на лёд
13:00
Маршалловы острова первыми в мире ввели безусловный базовый доход в 200 долларов
12:50
"Читай-город" назвал 100 главных книг 2025 года
12:40
Прокуратура Приморья защитила право ребёнка погибшего участника СВО на жилищную поддержку
12:30
До 75 рублей: перевозчики Владивостока хотят поднять цену проезда в автобусах
12:24
В Приморье репатриант из Уругвая купил поддельные права в интернете и угодил под суд
12:00
Фронт из Китая принесёт снег и дождь в Приморье
11:35

Онлайн-презентация книги соединила Владивосток, Токио и Москву

Сборник новелл "Владивосток-Япония: два часа до встречи" состоит из двух частей и издан в двух странах на русском и японском языках
25 октября 2020, 13:01 Общество
Автор обложки Хироаки Мияяма, известный японский художник, офорты которого демонстрировались во Владивостоке в 2018 году Предоставлено Ольгой Мальцевой
Автор обложки Хироаки Мияяма, известный японский художник, офорты которого демонстрировались во Владивостоке в 2018 году
Фото: Предоставлено Ольгой Мальцевой
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Международная презентация двуязычного комплектного издания — на русском и японском языках "Владивосток-Япония: два часа до встречи" состоялась 24 октября в онлайн-формате. Книга состоит из 60 новелл и выпущена в Японии и России на двух языках, сообщает ИА PrimaMedia.

Модераторами онлайн-презентация книги во Владивостоке выступили журналист-политолог и составитель сборника Ольга Мальцева, кандидат исторических наук, доцент кафедры японоведения ДВФУ и научный консультант издания Зоя Моргун, руководитель инжиниринговой компании и член общественной редколлегии книги Дмитрий Сидоренко. В Японии члены японской редколлегии Манами Касимото и Кумико Огава, переводчик Хироси Нисикава, представитель японской компании в России и авторы новелл собрались в ресторане русской кухни "Сунгари", организованном в 1957 году отцом известной певицы Токико Като. О себе, о событиях, связанных с Россией в судьбе её отца и её биографии она пишет в своём эссе, которое вошло в сборник. Като сан поделилась интересным фактом, как она пела вместе с Аллой Пугачёвой "Миллион алых роз", и как ей аккомпанировал Раймонд Паулс.

Певица Токико Като (справа) во время онлайн-презентации книги

Певица Токико Като (справа) во время онлайн-презентации книги. Фото: Фото: предоставлено Ольгой Мальцевой

В представленном сборнике две части. В первой — документальное повествование, когда и почему появилась во Владивостоке статуя Будды, дар японской стороны общественности города. Во второй части — 60 новелл русских и японских авторов, среди которых бизнесмены, студенты, журналисты, преподаватели. Каждое эссе — это личная история соприкосновения с культурой соседней страны, попытка понять и воспринять — искренне и с уважением то новое и необычное, что несут в себе национальные традиции.

Как сообщила корр. агентства автор идеи книги Ольга Мальцева, её всегда интересовали процессы, которые объединяют людей, а книжный проект — это исследование, насколько мы близки, похожи, несмотря на явные различия.

Профессиональная работа Евгении Хузиятовой, Ивана Югова, Василия Зорина, переводивших японские тексты на русский язык, а также японских переводчиков придали книге настоящее живое дыхание жизни и переплетённых судеб людей — русских и японцев. Фотографии Людмилы Коноплёвой, Александра Хитрова, Оксаны Бурьян, Ильи Короткова, Татьяны Бикетовой, Тосидзи Фукуды, любезно предоставленные для книги на благотворительной основе, дают читателям возможность поразмышлять, что роднит русских и японцев, а в чём мы индивидуальны.

Впереди — серия подобных онлайн-презентаций, встреч с читателями в формате, который становится повседневным в нашей жизни.

222817
43
37