Фестиваль шансона, новогодние ярмарки и выставки: программа выходных во Владивостоке
29 ноября, 09:25
Новый пункт пропуска в селе Марково на границе с Китаем планируется достроить в 2025 году
16:20
Массовое ДТП стало причиной жуткой пробки на Маковского во Владивостоке
15:55
ТОП недели от ИА PrimaMedia: лучшие материалы, которые нельзя пропустить
14:57
Психику ребенка формирует изначально мать, но какое место занимает отец? — психолог
14:20
Крайне невезучего угонщика мотоцикла задержали в Уссурийске
12:43
"Застройщики приуныли": эксперт прокомментировал прогнозы по обвалу цен на новостройки
12:39
Ребёнок провалился под лёд озера на Сафонова во Владивостоке
12:14
Не порадует температурами: синоптики озвучили прогноз на весь декабрь в Приморье
10:46
В Приморье ищут агрессивную женщину, ударившую по голове чужого ребёнка - видео
10:23
Очередной стрелок попал под прицел полиции в Приморье
10:03
Новый циклон грозится испортить приморцам понедельник
09:32
Цены на автомобили могут вырасти: эксперты прогнозируют изменения на рынке
07:11
Дальний Восток 1 декабря. Родился командующий ОКДВА Василий Блюхер
07:00
Вашему мозгу нужна срочная перезагрузка, если не ответите на 8 вопросов - ТЕСТ
06:00
Дети в восторге, муж зацеловывает руки - теперь готовлю сердечки только так
04:40

Онлайн-презентация книги соединила Владивосток, Токио и Москву

Сборник новелл "Владивосток-Япония: два часа до встречи" состоит из двух частей и издан в двух странах на русском и японском языках
25 октября 2020, 13:01 Общество
Автор обложки Хироаки Мияяма, известный японский художник, офорты которого демонстрировались во Владивостоке в 2018 году Предоставлено Ольгой Мальцевой
Автор обложки Хироаки Мияяма, известный японский художник, офорты которого демонстрировались во Владивостоке в 2018 году
Фото: Предоставлено Ольгой Мальцевой

Международная презентация двуязычного комплектного издания — на русском и японском языках "Владивосток-Япония: два часа до встречи" состоялась 24 октября в онлайн-формате. Книга состоит из 60 новелл и выпущена в Японии и России на двух языках, сообщает ИА PrimaMedia.

Модераторами онлайн-презентация книги во Владивостоке выступили журналист-политолог и составитель сборника Ольга Мальцева, кандидат исторических наук, доцент кафедры японоведения ДВФУ и научный консультант издания Зоя Моргун, руководитель инжиниринговой компании и член общественной редколлегии книги Дмитрий Сидоренко. В Японии члены японской редколлегии Манами Касимото и Кумико Огава, переводчик Хироси Нисикава, представитель японской компании в России и авторы новелл собрались в ресторане русской кухни "Сунгари", организованном в 1957 году отцом известной певицы Токико Като. О себе, о событиях, связанных с Россией в судьбе её отца и её биографии она пишет в своём эссе, которое вошло в сборник. Като сан поделилась интересным фактом, как она пела вместе с Аллой Пугачёвой "Миллион алых роз", и как ей аккомпанировал Раймонд Паулс.

Певица Токико Като (справа) во время онлайн-презентации книги

Певица Токико Като (справа) во время онлайн-презентации книги. Фото: предоставлено Ольгой Мальцевой

В представленном сборнике две части. В первой — документальное повествование, когда и почему появилась во Владивостоке статуя Будды, дар японской стороны общественности города. Во второй части — 60 новелл русских и японских авторов, среди которых бизнесмены, студенты, журналисты, преподаватели. Каждое эссе — это личная история соприкосновения с культурой соседней страны, попытка понять и воспринять — искренне и с уважением то новое и необычное, что несут в себе национальные традиции.

Как сообщила корр. агентства автор идеи книги Ольга Мальцева, её всегда интересовали процессы, которые объединяют людей, а книжный проект — это исследование, насколько мы близки, похожи, несмотря на явные различия.

Профессиональная работа Евгении Хузиятовой, Ивана Югова, Василия Зорина, переводивших японские тексты на русский язык, а также японских переводчиков придали книге настоящее живое дыхание жизни и переплетённых судеб людей — русских и японцев. Фотографии Людмилы Коноплёвой, Александра Хитрова, Оксаны Бурьян, Ильи Короткова, Татьяны Бикетовой, Тосидзи Фукуды, любезно предоставленные для книги на благотворительной основе, дают читателям возможность поразмышлять, что роднит русских и японцев, а в чём мы индивидуальны.

Впереди — серия подобных онлайн-презентаций, встреч с читателями в формате, который становится повседневным в нашей жизни.

222817
43
37