Российский Дальний Восток после значительного перерыва начинает восстанавливать утраченные экономические связи с Вьетнамом. Профессор кафедры Тихоокеанской Азии Восточного института ДВФУ Александр Якубович Соколовский в своем выступлении на Круглом столе "Вьетнам и российский Дальний Восток: перспективы сотрудничества" объяснил, почему у Владивостока есть уникальный шанс выстроить культурный и экономический мост между двумя дружественными странами.
— Вьетнам является ключевым партнером России в Юго-Восточной Азии. Это действительно так, однако отношения между нашими странами находились в стагнации, и сейчас получают новый импульс к развитию. Мы видим, что много свободных ниш, которые нужно срочно заполнять.
Как ни странно, изучать Вьетнам в России начали только в 50-х годах прошлого века. После того как государство добилось независимости (в 1945 году) и межу нашими странами были установлены дипломатические отношения — вот только после этого момента мы начали учить вьетнамский язык, изучать культуру, приглашать вьетнамских преподавателей. На тот момент у нас не было специалистов со знанием и языка, и культуры, и всего-всего что связано с Вьетнамом. Всё было начато с нуля.
Основа наших стратегически важных отношений — это, конечно, экономика. Пока наши торгово-экономические отношения будут слабыми, все остальные отношения тоже будут страдать.
Профессор кафедры Тихоокеанской Азии Восточного института ДВФУ Александр Соколовский. Фото: фото из архива Александра Якубовича Соколовского
В последние годы, конечно, многое сделано. И со стороны университета, и со стороны местных властей. Так, Дальневосточный федеральный университет, Сбер и Ханойский государственный университет заключили соглашение об открытии российско-вьетнамского Центра искусственного интеллекта (ИИ) в Ханое. Стороны уже обозначили перспективные направления работы Центра Искусственного интеллекта — определили первые совместные образовательные программы и проекты с участием технологических компаний Вьетнама.
Власти заключили, например, побратимские отношения с Хошимином (ранее Сайгон, крупный город на юге Вьетнама — прим. ред.). У Владивостока также очень давние отношения с Хайфоном (крупный город на севере Вьетнама, третий в стране по населению после Хошимина и Ханоя — прим. ред.). Бесперебойно действовавшая морская линия между Владивостоком и Хайфоном, по которой доставлялись в борющийся Вьетнам жизненно важные грузы, называлась "Дорогой жизни". И по своей сути она в годы американской агрессии таковой и была. В Хайфоне до сих пор все считают именно Владивосток своим побратимским городом.
Консул по торгово-экономическим вопросам СРВ во Владивостоке Нгуен Хонг Тхань прав, когда говорит, что пришло время создавать в наших странах различные представительства и филиалы для развития двусторонних отношений — политических, экономические, культурных, спортивных и так далее.
Однако сегодня мы все еще мало знаем Вьетнам. Во Владивостоке есть возможность увеличить количество культурных мероприятий и познакомить как можно больше людей с этой страной и ее жителями. В городе есть большой музей, в запасниках которого очень много вьетнамских экспозиций всяких. Например, в мою бытность еще председателем Приморского краевого общества дружбы супруга бывшего генерального консула Вьетнама во Владивостоке госпожа Ле Тхи Минь подарила Владивостоку целую коллекцию вьетнамских национальных платьев аозай.
Проект забуксовал из-за пандемии и санкционного давления
Дальневосточный федеральный университет очень многое делает в развитии связей между нашими странами. Мы часто с нашей публичной краевой библиотекой проводим различные мероприятия, чтобы знакомить посетителей библиотеки с культурой уникальной страны. И наши студенты там в этих платьях аозай выступают, и великолепно читают стихи. Они уже умеют говорить по-вьетнамски, немножко уже знают о культуре. Но, на мой взгляд, нужно на уровне городов наших стран разрабатывать полноценный план сотрудничества по культуре.
К примеру, в советские времена к нам во Владивосток приезжал народный театр Тео из Хайфона. Госпожа Ко Май возглавляла эту группу. Они у нас выступали — и в университете, и на других площадках. И горожане с интересом знакомились с национальным искусством Вьетнама. Это ведь, в конечно итоге, и для туризма тоже толчок — дать такой импульс.
Национальная ассамблея Вьетнама одобрила продление срока безвизового пребывания в стране с 15 до 45 дней для ряда стран начиная с 15 августа 2023 года, в том числе и для России. Также продлен срок действия туристических электронных виз во Вьетнаме. С 15 августа он будет увеличен с 30 до 90 дней. После получения такой электронной визы иностранец сможет многократно въезжать в Вьетнам и выезжать из страны.
Приезжала к нам и очень известная вьетнамская певица Ня Фыонг из Хошимина, в сопровождении группы вьетнамских эстрадных артистов. Их выступление с большим успехом проходило в городской филармонии. А много ли наших артистов едут туда, во Вьетнам? Когда я стажировался в Ханое, а это совокупно было более десяти лет, я только один раз только видел и присутствовал на выступлении хора Пятницкого. Но ведь потенциал у наших стран в этом плане громадный.
У нас в Приморье очень много художественных коллективов, которые бы могли поехать и тоже покорить Вьетнам.
Почему стоит укреплять экономические и культурные связи с одним из лидеров АСЕАН, имеющим успешный опыт работы с иностранными инвестициями
Отмечу, что вьетнамцы сегодня больше знают о нас, чем мы о них. Дело в том, что мы много помогали Вьетнаму и много вьетнамцев закончили наши высшие учебные заведения, и сейчас, в том числе, занимают различные руководящие должности.
В памяти жителей города Владивостока, особенно старшего поколения, конечно, всё это очень ценится, мы с уважением относимся к этой стране. Конечно, нам нужно первым делом добиваться укрепления торгово-экономических отношений, а потом всё это подтянет и остальные аспекты.
Очень здорово, что в ДВФУ уже около 40 лет преподают вьетнамский язык. Наши студенты постоянно ездят во Вьетнам на стажировку, выпускники-вьетнамисты, повторюсь, занимают очень высокие должности вплоть до министерских. Это очень важно. Молодые люди, поступающие к нам, с большим желанием и интересом изучают язык, культуру, историю, политику, экономику Вьетнама. Они хотят быть профессионалами своего дела. Весьма показательно, что они совместно с вьетнамскими студентами, обучающимися у нас, создали молодежное объединение с многообещающим названием "Вьетнам бэн кань", что значит "Вьетнам рядом". Участники этого объединения проводят интересные культурные мероприятия и встречи, которые помогают им не только лучше понимать друг друга, но и осознавать простую, но очень важную истину, что обе наши страны, как и прежде, должны быть рядом. Сегодня это очень важно.