Мастерская подарков, Голубой огонек и ярмарки: куда сходить во Владивостоке
09:04
СК России займётся аварийным домом в Приморье после обращения жительницы
19:48
Сольете деньги впустую: новая уловка мошенников перед Новым годом - как спастись
19:11
Во Владивостоке неизвестные учинили разгром в магазине
18:40
Песнь льда и елки: жители и гости Владивостока осваивают зимний городок
18:30
Пощёчина Овнов, суета Дев и кризис Рыб: подробный гороскоп на 28 декабря
18:30
ТОП-10 регионов Дальнего Востока и Сибири, где больше всего учится детей мигрантов
18:15
Четвертый сезон проекта "Аллея Ёлок" стартовал в "Калина Молл"
18:07
Великолепный парс кармы: таро-предсказание Королев на последние выходные декабря
18:00
Участники земельного скандала в Арсеньеве взяты под стражу
17:35
Лютая воронка эйфории: как войти в Новый год Ракам, Львам и Девам - кара страсти
17:30
Новое громкое дело Генпрокуратуры будет рассматриваться во Владивостоке
17:05
Счастье быть дома: приморцы получили ключи от флагманского ЖК федерального застройщика
16:43
Предприниматели Приморья все чаще выбирают онлайн-решения для бизнеса
16:40
Новогодний сквер в Трудовом пострадал от рук вандалов
16:38
Находкинцы с удовольствием тренируются в спортивном комплексе "Восточный"
16:30

Профессор Соколовский: Вьетнам является ключевым партнером России в Юго-Восточной Азии

Бывший руководитель Приморского краевого общества дружбы с Вьетнамом обрисовал своё видение развития отношений с уникальной страной
Тематическая иллюстрация генконсульство Вьетнама во Владивостоке
Тематическая иллюстрация
Фото: генконсульство Вьетнама во Владивостоке
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Российский Дальний Восток после значительного перерыва начинает восстанавливать утраченные экономические связи с Вьетнамом. Профессор кафедры Тихоокеанской Азии Восточного института ДВФУ Александр Якубович Соколовский в своем выступлении на Круглом столе "Вьетнам и российский Дальний Восток: перспективы сотрудничества" объяснил, почему у Владивостока есть уникальный шанс выстроить культурный и экономический мост между двумя дружественными странами.

— Вьетнам является ключевым партнером России в Юго-Восточной Азии. Это действительно так, однако отношения между нашими странами находились в стагнации, и сейчас получают новый импульс к развитию. Мы видим, что много свободных ниш, которые нужно срочно заполнять.

Как ни странно, изучать Вьетнам в России начали только в 50-х годах прошлого века. После того как государство добилось независимости (в 1945 году) и межу нашими странами были установлены дипломатические отношения — вот только после этого момента мы начали учить вьетнамский язык, изучать культуру, приглашать вьетнамских преподавателей. На тот момент у нас не было специалистов со знанием и языка, и культуры, и всего-всего что связано с Вьетнамом. Всё было начато с нуля.

Основа наших стратегически важных отношений — это, конечно, экономика. Пока наши торгово-экономические отношения будут слабыми, все остальные отношения тоже будут страдать.

Профессор кафедры Тихоокеанской Азии Восточного института ДВФУ Александр Соколовский

Профессор кафедры Тихоокеанской Азии Восточного института ДВФУ Александр Соколовский. Фото: фото из архива Александра Якубовича Соколовского

В последние годы, конечно, многое сделано. И со стороны университета, и со стороны местных властей. Так, Дальневосточный федеральный университет, Сбер и Ханойский государственный университет заключили соглашение об открытии российско-вьетнамского Центра искусственного интеллекта (ИИ) в Ханое. Стороны уже обозначили перспективные направления работы Центра Искусственного интеллекта — определили первые совместные образовательные программы и проекты с участием технологических компаний Вьетнама.

Власти заключили, например, побратимские отношения с Хошимином (ранее Сайгон, крупный город на юге Вьетнама — прим. ред.). У Владивостока также очень давние отношения с Хайфоном (крупный город на севере Вьетнама, третий в стране по населению после Хошимина и Ханоя — прим. ред.). Бесперебойно действовавшая морская линия между Владивостоком и Хайфоном, по которой доставлялись в борющийся Вьетнам жизненно важные грузы, называлась "Дорогой жизни". И по своей сути она в годы американской агрессии таковой и была.  В Хайфоне до сих пор все считают именно Владивосток своим побратимским городом. 

Консул по торгово-экономическим вопросам СРВ во Владивостоке Нгуен Хонг Тхань прав, когда говорит, что пришло время создавать в наших странах различные представительства и филиалы для развития двусторонних отношений — политических, экономические, культурных, спортивных и так далее.

Однако сегодня мы все еще мало знаем Вьетнам. Во Владивостоке есть возможность увеличить количество культурных мероприятий и познакомить как можно больше людей с этой страной и ее жителями. В городе есть большой музей, в запасниках которого очень много вьетнамских экспозиций всяких. Например, в мою бытность еще председателем Приморского краевого общества дружбы супруга бывшего генерального консула Вьетнама во Владивостоке госпожа Ле Тхи Минь подарила Владивостоку целую коллекцию вьетнамских национальных платьев аозай.

3721848.jpgВьетнамский инвестор не отказывается от планов построить молочный комплекс в Приморье

Проект забуксовал из-за пандемии и санкционного давления

Дальневосточный федеральный университет очень многое делает в развитии связей между нашими странами. Мы часто с нашей публичной краевой библиотекой проводим различные мероприятия, чтобы знакомить посетителей библиотеки с культурой уникальной страны. И наши студенты там в этих платьях аозай выступают, и великолепно читают стихи. Они уже умеют говорить по-вьетнамски, немножко уже знают о культуре. Но, на мой взгляд, нужно на уровне городов наших стран разрабатывать полноценный план сотрудничества по культуре.

К примеру, в советские времена к нам во Владивосток приезжал народный театр Тео из Хайфона. Госпожа Ко Май возглавляла эту группу. Они у нас выступали — и в университете, и на других площадках. И горожане с интересом знакомились с национальным искусством Вьетнама. Это ведь, в конечно итоге, и для туризма тоже толчок — дать такой импульс.

Национальная ассамблея Вьетнама одобрила продление срока безвизового пребывания в стране с 15 до 45 дней для ряда стран начиная с 15 августа 2023 года, в том числе и для России. Также продлен срок действия туристических электронных виз во Вьетнаме. С 15 августа он будет увеличен с 30 до 90 дней. После получения такой электронной визы иностранец сможет многократно въезжать в Вьетнам и выезжать из страны.

Приезжала к нам и очень известная вьетнамская певица Ня Фыонг из Хошимина, в сопровождении группы вьетнамских эстрадных артистов. Их выступление с большим успехом проходило в городской филармонии. А много ли наших артистов едут туда, во Вьетнам? Когда я стажировался в Ханое, а это совокупно было более десяти лет, я только один раз только видел и присутствовал на выступлении хора Пятницкого. Но ведь потенциал у наших стран в этом плане громадный.

У нас в Приморье очень много художественных коллективов, которые бы могли поехать и тоже покорить Вьетнам.

3721122.jpgВьетнам и российский Дальний Восток: пришло время строить надежный мост

Почему стоит укреплять экономические и культурные связи с одним из лидеров АСЕАН, имеющим успешный опыт работы с иностранными инвестициями

Отмечу, что вьетнамцы сегодня больше знают о нас, чем мы о них. Дело в том, что мы много помогали Вьетнаму и много вьетнамцев закончили наши высшие учебные заведения, и сейчас, в том числе, занимают различные руководящие должности.

В памяти жителей города Владивостока, особенно старшего поколения, конечно, всё это очень ценится, мы с уважением относимся к этой стране. Конечно, нам нужно первым делом добиваться укрепления торгово-экономических отношений, а потом всё это подтянет и остальные аспекты.

Очень здорово, что в ДВФУ уже около 40 лет преподают вьетнамский язык. Наши студенты постоянно ездят во Вьетнам на стажировку, выпускники-вьетнамисты, повторюсь, занимают очень высокие должности вплоть до министерских. Это очень важно. Молодые люди, поступающие к нам, с большим желанием и интересом изучают язык, культуру, историю, политику, экономику Вьетнама. Они хотят быть профессионалами своего дела. Весьма показательно, что они совместно с вьетнамскими студентами, обучающимися у нас, создали молодежное объединение с многообещающим названием "Вьетнам бэн кань", что значит "Вьетнам рядом". Участники этого объединения проводят интересные культурные мероприятия и встречи, которые помогают им не только лучше понимать друг друга, но и осознавать простую, но очень важную истину, что обе наши страны, как и прежде, должны быть рядом. Сегодня это очень важно.

223321
43
37