Жителям Владивостока впервые показали Кубок Гагарина
Читать
Баскетбол: "Динамо-машина" преодолела спад
Читать
Не время расслабляться: в Приморье вернутся морозы до -21°C
Читать
Захват Львов, тревога Весов и выбор Рыб: подробный гороскоп на 12 февраля
Читать
СССР для вас "тёмный лес", если 5/7 вам не под силу — ТЕСТ-ностальгия
Читать
Для тех, кто не успевает оплачивать ЖКХ до 10 числа – приятный сюрприз с февраля
Читать
Все на одного: полиция заинтересовалась ночным конфликтом во Владивостоке
16 февраля, 22:34
Ещё двумя рыбацкими машинами из Приморья пополнился автопарк Нептуна
16 февраля, 22:18
Вахта Победы. Девушки-лесорубы и охотники-передовики Забайкалья в 1945 году
16 февраля, 22:00
Целые улицы Уссурийска останутся без света 17 февраля — список
16 февраля, 17:10
Семейный своп: владивостокцы обменялись одеждой и помогли нуждающимся
16 февраля, 16:00
Не время расслабляться: в Приморье вернутся морозы до -21°C
16 февраля, 15:30
Как под гипнозом: сверка показаний счётчика в Артёме закончилась кражей денег
16 февраля, 14:30
В прокуратуре озвучили подробности случая с песком и ожогами у 6-летнего ребёнка
16 февраля, 14:16
“Почему не съел?": ещё одну растерзанную собаку нашли в Приморье — видео
16 февраля, 13:50
Весь мир замер: ровно 12 лет назад над головами приморцев пролетел астероид
16 февраля, 13:02
Из бутылки в нитку: во Владивостоке приоткрыли завесу тайны над будущим вторсырья
16 февраля, 12:00
За сутки в Приморье произошло 104 пожара
16 февраля, 11:45
Отношения в 11 лет — норма? Детский психолог рассказала, когда родителям стоит переживать
16 февраля, 11:00
В Приморье показали, как выглядит тигр, пострадавший в схватках с сородичами
16 февраля, 10:58
"Отважный" грабитель из Уссурийска открыто вытащил деньги из кассы магазина
16 февраля, 10:54

Шестой ЛиТР в Харбине: Литературные мосты уже наводятся

В Литературном институте им. А.М. Горького появится группа художественного перевода с китайского языка
11 октября 2023, 11:37 Общество ЛиТР
Владивосток - Харбин: "Литературные мосты: навстречу друг другу" ИА PrimaMedia
Владивосток - Харбин: "Литературные мосты: навстречу друг другу"
Фото: ИА PrimaMedia
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Форум международного фестиваля "Литература Тихоокеанской России" (6+) в странах АТР "Литературные мосты: навстречу друг другу" (6+) уже начинает приносить зримые результаты. Так, член делегации российских писателей и издателей ректор Литературного института имени А.М. Горького, писатель, публицист и историк русской литературы ХХ века Алексей Варламов сообщил на одном из мероприятий о намерении открыть в стенах вуза группы художественного перевода с китайского языка, сообщает корр. ИА PrimaMedia.

— Это, безусловно, важнейшее направление с  целью познакомить российского читателя с современной китайской литературой. Очень надеемся на сотрудничество с Хэйлунцзяньским университетом в Харбине, что очень символично, ибо именно в этом городе — в его истории, архитектуре и даже в названиях улиц — ощущается присутствие России. Уже достигнута договоренность об обмене студентами, а также о совместных издательских проектах, — прокомментировал Алексей Варламов.

Отметим, что в ходе международной программы "Литературные мосты: навстречу друг другу" делегация российских писателей и издателей, которая сейчас находится в Китайской Народной Республике, провела множество мероприятий.

Начало работе форума положила панельная дискуссия "Литературные мосты: навстречу друг другу", состоявшейся после торжественного открытия форума.

В ходе пленарной дискуссии были рассмотрены следующие вопросы: "Влияние русской культуры и литературы на международные процессы в Китайской Народной Республике", "Межнациональные культурные связи в современных реалиях", "Новый вектор сотрудничества держав с многовековой историей" и др. Участники также обсудили основные вопросы межстранового сотрудничества в сфере литературы и культуры. Немаловажным вопросом повестки пленарной дискуссии стало и обсуждение Общероссийской литературной Премии "Дальний Восток" имени В.К. Арсеньева (12+).

А открыла пленарную дискуссию небольшая лекция Алексея Варламова о состоянии и тенденциях развития современной российской литературы.

В дальнейшем в ходе выезда в Харбин состоятся творческие встречи российских писателей с китайскими студентами и преподавателями, другие мероприятия.

Встречи с русскими писателями вызвали огромный интерес у китайских студентов-русистов

Встречи с русскими писателями вызвали огромный интерес у китайских студентов-русистов. Фото: ИА PrimaMedia

Так, прошел круглый стол "Практика русско-китайского перевода (12+), на котором состоялась презентация произведений российских и дальневосточных писателей, обсуждалось, как пробудить взаимный интерес к переводу книг с русского на китайский и с китайского на русский. Речь шла также о современной китайской и российской художественной литературе для российских и китайских студентов, о популярных произведениях для перевода в обеих странах, о самых переводимых жанрах и перспективных направлениях сотрудничества.

На круглом столе "Особенности взаимодействия российских и китайских издателей" (12+) состоялась презентации проектов для издателей России и КНР в рамках Общероссийской литературной премии "Дальний Восток" им. В.К. Арсеньева. В мероприятии принимали участие российские и дальневосточные писатели, издатели и переводчики. Они обсудили следующие темы: "Пять сезонов Общероссийской литературной Премии "Дальний Восток" им. В.К. Арсеньева: как это было?", "Доминирующие жанры и жанры редкие", "Актуальные темы для писателей и читателей Китайской Народной Республики и Российской Федерации".

Участниками творческих встреч со студентами и преподавателями Института русского языка Хэйлунцзянского университета (Харбин) стали писатели Алексей Варламов, Василия Авченко, Владислава Маленко, Андрей Геласимов и издатель Александр Колесов. В составе делегации также присутствовал председатель Приморского отделения Союза журналистов России Виктор Суханов.

Российские писатели раскрыли секреты своего мастерства, рассказали о своих книгах, которые стали для них наиболее значимыми, поведали историю их создания, поделились дальнейшими творческими планами.

Следующим пунктом форума "Литературные мосты: навстречу друг другу" станет Сеул (Корея). Здесь российскую делегацию ожидают встречи с преподавателями и студентами Корейского института литературного перевода.

Напомним, что организаторами международной программы фестиваля "Литература Тихоокеанской России" выступают Приморское отделение Союза журналистов России, НКО "Фонд развития социальных инициатив" и Фонд "Русский мир".

65188
43
37