Число ДТП с участием детей резко выросло в Приморье — за сутки произошло пять случаев
15:30
Морские контейнерные перевозки FESCO между Владивостоком и портами Китая в первом квартале 2026 года выросли на 38%
15:18
Огонь прошёл 335,9 га в Приморье за сутки — ситуация обострилась из-за человеческого фактора
15:00
Хирурги ЕАО активно используют новое оборудование, переданное онкологическому диспансеру
14:55
ДРСК предупреждает о безопасном проведении работ в охранных зонах ЛЭП в Приморье
14:47
Директор компании во Владивостоке обвиняется в посредничестве при взятке таможеннику
14:30
Суд в Приморье рассматривает иск на 115 млн рублей за незаконную добычу золота
14:00
Без перекрытия дорог — жителей успокоили по поводу демонтажа бывшего лицея в центре Владивостока
13:47
Лжесиловик с сайта знакомств получил условный срок за мошенничество во Владивостоке
13:30
Один за всех и все за одного: секрет сплоченности экипажей Тихоокеанского флота
13:11
Экс-замруководителя Дальневосточного управления Ростехнадзора получил 10 лет колонии за 24 взятки
13:00
Приморье окажется в тёплом секторе циклона в последний день апреля
12:30
"Верните кнут": учителя Приморья высказались об отмене домашних заданий из-за ИИ
12:13
Массовые отключения горячей воды начнутся во Владивостоке с 12 мая — адреса
12:00
Временные ограничения на продажу алкоголя введут во Владивостоке в дни праздников
11:50

Китай построил наземную станцию лазерной связи для передачи массивных данных со спутника

Лазерная связь между спутниками и наземными службами имеет богатые ресурсы доступного частотного спектра и более широкую полосу пропускания

15 сентября на Памирском нагорье в Синьцзян-Уйгурском автономном районе (СУАР, Северо-Западный Китай) была успешно развернута наземная система лазерной связи, оснащенная антенной с апертурой 500 мм. Как ожидается, эта система значительно расширит возможности страны по передаче массивных спутниковых данных.

Система, разработанная Научно-исследовательским институтом аэрокосмической информации /AIR/ Академии наук Китая, знаменует собой отказ от использования исключительно микроволновых наземных станций для приема спутниковых данных.

С быстрым развитием аэрокосмических технологий в Китае объем данных, генерируемых при обнаружении спутниками, растет в геометрической прогрессии. По словам Ли Ялиня, старшего инженера AIR, неспособность оперативно передавать эти огромные объемы данных стала серьезной проблемой, ограничивающей эффективное использование космических ресурсов Китая.

Лазерная связь между спутниками и наземными службами имеет богатые ресурсы доступного частотного спектра и более широкую полосу пропускания, примерно в 10 и почти в тысячу раз большую, чем у микроволновой связи. Кроме того, это оборудование легче, размер системы меньше, а энергопотребление ниже. По словам Ли Ялиня, оно может удовлетворить растущий спрос на эффективную и надежную передачу информации, собранной спутниками.

Однако погодные условия и атмосферная турбулентность существенно влияют на производительность и доступность лазерной связи между спутником и Землей. Поэтому выбор подходящей площадки может значительно смягчить влияние сложных и нестабильных атмосферных условий.

Атмосферные условия в районе горного пика Музтагата на Памирском нагорье отличные: высокий уровень видимости, сухой климат с малым количеством осадков, что позволяет осуществлять наземную лазерную связь круглый год, сказал Ван Цзяньпин, еще один старший инженер AIR и начальник наземной станции спутников дистанционного зондирования Земли в Кашгаре.

Объекты проекта были построены на высоте 4800 и 3300 метров над уровнем моря, а управление системой будет осуществляться дистанционно.

"Наша команда преодолела около 300 тысяч км по Памирскому нагорью, чтобы выбрать место для станции, и мы столкнулись с огромными трудностями", — отметил Ван Цзяньпин.

Недавно команда проекта впервые успешно завершила эксплуатационные испытания лазерной связи в формате "спутник-Земля" в дневное время суток.

Научный сотрудник AIR и директор Китайской наземной спутниковой станции дистанционного зондирования Земли Хуан Пэн заявил, что функционирование недавно построенной станции на регулярной основе позволит получить ценный инженерный опыт в области применения лазерной связи между спутниками и наземными службами, что в свою очередь заложит прочный фундамент для планирования китайской системы спутниковой передачи массивных данных следующего поколения.

По его словам, AIR планирует и оценивает целесообразность создания сети наземных станций лазерной связи для преодоления неблагоприятных погодных условий и повышения надежности лазерной связи.

Источник: Агентство Хinhua.

16842
43
7