Фразеологизмы не просто украшают речь и делают её выразительной. Они несут в себе культуру языка и придают словам глубину. Но иногда их употребление становятся источником речевых ошибок, пишет автор Дзен-канала "Татьяна Кузнецова | Говорим грамотно и уверенно!" (18+).
Многие любят вставить в разговор крылатое выражение, чтобы усилить мысль или добавить эмоции. Но в потоке речи устойчивые обороты нередко искажаются. Теряются окончания, меняются предлоги, заменяются слова на похожие по звучанию. Так древняя мудрость превращается в курьёз.
Рассмотрим несколько примеров, где ошибка не бросается в глаза, но сразу режет слух тем, кто знаком с нормой.
"Согнуться в три погибели"
Этот оборот часто искажают: "согнуться в три погибелЯ", "втрипогибели" или даже "загнуться в три погибели". Чтобы запомнить правильный вариант, стоит вспомнить старое значение слова "погибель". В древнерусском языке оно было связано со словами "сгиб" и "сгибаться", обозначало сильное притеснение или склонение.
"Кто во что горазд"
Главная трудность этого фразеологизма в пунктуации. Многие ставят запятую перед "что" или заменяют предлог. Однако в словарях закреплён единственный правильный вариант "кто во что горазд", без запятой. Это цельное выражение, где слова настолько тесно связаны, что никакие знаки препинания не допускаются.
"Идея фикс и идефикс"
Выражение пришло из французского "idée fixe" ("навязчивая мысль"). Дефис и кавычки не нужны. По тому же принципу оформляются сочетания вроде "час икс", "платье мини", "ресторан бистро". Слово "идефикс" тоже существует. Оно закреплено в мужском роде и означает то же самое, что и "идея фикс".
Фразеологизмы делают речь живой, но требуют точности. Стоит использовать их в правильной форме, сохраняя связь с культурой и историей.