PrimaMedia, 15 апреля. Годом единства народов России объявлен президентом 2026-й. И это не случайно, ведь от того, насколько дружно и сплочённо живут разные народы, населяющие страну, от понимания важности мира и согласия между ними, зависит грядущее процветание всей нации. Веками складывалось так, что Приморский край стал одним из наиболее ярких примеров территорий, где сплелись воедино древнейшие этнические пласты и миграционные волны, создав настоящий сплав различных культур. О том, что повлияло на формирование текущего этнографического портрета Приморья, рассказал антрополог Юрий Латушко.
Юрий Латушко является заведующим лабораторией антропологии Северной Пасифики, ведущим научным сотрудником Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН, доцентом Морского государственного университета имени Г. И. Невельского, учёным секретарем Приморского отделения Ассоциации антропологов и этнологов России. По его словам, этническая структура Дальнего Востока — результат длительных и сложных процессов, начавшихся ещё в глубокой древности. Здесь переплелись палеоазиатские корни, неолитические центры земледелия и более поздние миграции скотоводов и охотников. Именно в этих "узлах взаимодействия" возникли современные народы региона — удэгейцы, нанайцы, ульчи и другие.
Особую роль сыграли переселенческие потоки XIX–XX веков. Русские, украинцы, белорусы и другие народы, переселяющиеся всё дальше на восток, осваивали территорию, вступали в тесное взаимодействие с коренными жителями. В результате формировался культурный синкретизм, основанный на взаимопомощи, адаптации и обмене знаниями.
Первоначально отношения между коренными народами и переселенцами складывались неоднозначно. Было и сотрудничество, и добрососедство, были и конфликты. Со временем именно конструктивное взаимодействие стало основой общего культурного пространства, где важную роль играли взаимовыручка и уважение к традициям.
"В Приморье, мы можем изучать уникальную этнографическую реальность — культуру славянских переселенцев, которая напрямую наследует традиции XIX века в точках своего исхода. Это как машина времени. Современные старожильческие диаспоры — русская, белорусская, украинская и другие в Приморье представляют собой богатый этнографический источник. В последнее время, решением Президента, другими постановлениями подтверждена необходимость этнографического изучения и собственно государствообразующего русского народа. Предположу в этой связи, что Дальний Восток для нашей науки — один из важнейших регионов для исследования этнической истории восточнославянского населения.
Край невероятно интересен. Не будем забывать, конечно, и о соседях: корейцах, китайцах, и многих других народах. Сегодня в Приморье проживают представители более полутора сотен народов. И все они — наши приморцы, россияне. В этом, наверное, и проявляется идея единства: мы все — одно общество, несмотря на разное происхождение и этнические истоки", — рассказал Юрий Латушко.
Современное Приморье — это результат многовекового диалога культур, где сохраняются традиции и одновременно происходит их обновление. В этом контексте Год единства народов России в регионе приобретает особое значение, подчеркивая ценность разнообразия как основы общей идентичности страны.
Как рассказал Юрий Латушко, сегодня на Дальнем Востоке в целом и в Приморском крае в частности наблюдается возврат к этнике как к стилю. Среди представителей коренных народов есть попытки, в ряде случаев небезуспешные, вернуться к родному языку, к истокам, пусть пока не массовые, но они фиксируются. Несмотря на изменение уклада жизни, появление современных технологий, осознание себя как отдельного народа никуда не делось.
"Сейчас идёт ренессанс. Я это чувствую и вижу по своим экспедициям с нулевых годов. Последние лет пять, особенно после ковида, это стало заметно. Принимаются программы по популяризации языков коренных народов, пишутся новые учебники, появляются подвижники — и из числа коренных народов, и приезжие специалисты. Например, в Хабаровском крае Василий Харитонов, замечательный человек, фактически в игровой форме возродил нанайский язык, сделал его популярным.
А вообще языки, тексты и предметы материальной культуры коренных народов никуда не исчезают. Даже если язык полностью исчез, у нас, в Институте истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока, есть уникальные записи. Это как капсула времени. Аудиоколлекции, которые собирал, например, Виктор Владимирович Подмаскин и другие коллеги: около 300 произведений на языках коренных народов — записи фольклора, сказителей или рядовых людей. Эти вечно живые голоса интересны и лингвистам и этнографам и самим потомкам. Мы фактически стоим на страже исторической памяти этих народов. В этом наша миссия", — подчеркнул ученый-антрополог.





