Надписи на английском во Владивостоке нужно исправить в ближайшее время - губернатор

Владимир Миклушевский поддержал инициативу ДВФУ бесплатно консультировать предпринимателей и городские службы в написании вывесок и щитов
Voennoe Highway во Владивостоке ликвидируют те, кто его придумал
Фото: Антон Балашов
Ошибки на дорожных указателях на английском языке во Владивостоке должны быть исправлены за счет подрядчиков в ближайшее время. Соответствующее поручение будет отдано властям Владивостока, сообщил РИА PrimaMedia губернатор Приморского края Владимир Миклушевский.

Как сообщалось ранее, появившиеся на улицах Владивостока дорожные указатели с топографическими названиями города продублированы латинскими буквами так, что иностранцы его просто не поймут. Некоторые щиты и вовсе содержат ошибки.

- Ошибок на информационных щитах во Владивостоке, куда прибудут тысячи иностранных гостей, быть не должно. Конечно же, некорректные надписи на английском языке должны быть изменены с учетом мнения лингвистов. Исправлять дорожные указатели должны те, кто их изготавливал, причем в кратчайшие сроки, - отметил Владимир Миклушевский.

Губернатор края назвал абсолютно правильной инициативу Дальневосточного федерального университета оказать бесплатную помощь в переводе на английский язык вывесок магазинов и кафе Владивостока перед саммитом АТЭС, а также корректировки дорожных указателей.

Согласно рекомендации краевых и городских властей, вывески на английском языке должны появиться на кафе и магазинах в центральной части Владивостока до 1 августа. До конца месяца планируется также обеспечить наличие дублирующей информации на английском языке на информационных стендах в торговых залах и залах ресторанов, в залах обслуживания салонов красоты и парикмахерских, в меню предприятий общественного питания с приложением фотографий блюд, на указателях прохода к туалетным комнатам.

Смотрите полную версию на сайте >>>