День Рождения Владимира Высоцкого отметили в Театральном сквере Владивостока
18:02
В Центре "Амурский тигр" рассказали о хищнике из Врангеля
17:29
Запойный и непьющий "антисоветчик": яркая история выступлений Владимира Высоцкого во Владивостоке
16:01
Во Владивостоке "автохам" на дорогой машине припарковался на пешеходном переходе
15:14
Лыжники из Приморья и городов Дальнего Востока приняли участие в "Русской гонке"
14:10
Полосатого хищника вновь заметили во Врангеле
13:05
Стреляли в упор: почему 200 лет назад тигры и дальневосточники не искали компромиссов
12:30
Загадочное ДТП в Приморье: автомобиль врезался в фонтан у гостиницы, пассажирку зажало в салоне
11:16
Сотрудники МЧС России потушили крупный ландшафтный пожар в Находке
10:06
Вахта Победы: жители Приморья строили танки и боевые самолеты на личные деньги
09:20
Плюсовая температура ожидается в Приморье в субботу
09:13
Авито Работа и ММК объединят усилия в работе над повышением спроса технических профессий
24 января, 23:18
Сергей Арамилев: Конфликтные ситуации с тиграми были всегда
24 января, 21:00
Обстоятельства ДТП на низководном мосту устанавливает полиция Владивостока
24 января, 20:38
Количество браконьеров в Приморье может возрасти
24 января, 20:30

Приморские туристы ездят в Японию парить ноги и мыть золото

Префектура Ниигата предлагает отдыхающим множество развлечений
5 января 2010, 12:45 Политика
Приморские туристы ездят в Японию парить ноги и мыть золото РМ
Приморские туристы ездят в Японию парить ноги и мыть золото
Фото: РМ
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter
ВЛАДИВОСТОК, 05 января, PrimaMedia. Горные лыжи – далеко не единственный вариант досуга, который может предложить приморцам префектура Ниигата. Об этом, в частности, рассказал представителям приморских СМИ, начальник департамента туризма правительства префектуры господин Кента Сакамаки:

- Приезжающие в Ниигату туристы из России – это в основном туристы из Приморья и Хабаровского края. По нашей статистике зимой их интересуют, горнолыжные курорты, рыбные рынки, фабрики по производству сакэ, а также горячие источники, - сказал Сакамаки-сан. - Летом они отправляются на остров Садо, где существуют золотые прииски и каждый может попробовать намыть золото, кроме того, популярность приобретает экологический туризм – например, поездки на фермы и в сады префектуры, где выращиваются экологически чистые фрукты, которые можно тут же попробовать.

Для того чтобы туристы из России могли заранее составить маршрут и понять, что же именно их привлекает в нашей префектуре, мы сделали даже сайт на русском языке.

Гостиница в традиционном японском стиле - рекан "Futaba", расположенный в городке Юдзава, привлекает множество гостей каждый год. Главное его достоинство – не только тишина и строгое следование традициям, но и более 20 горячих источников, ванн и бассейнов, расположенных как под крышей, так и на открытом воздухе.

Горячие источники – это самые настоящие источники здоровья. Здесь не моются, а наслаждаются лечебным теплом, прогревающим тело изнутри, и спокойствием. В ванну садятся, предварительно приняв душ и тщательно помывшись. Температура  воды – от 45 до 55 градусов. Особое удовольствие – наслаждаться теплом источника в ванне под открытым небом, например, когда вокруг лежит снег и на улице от силы плюс 2 градуса.

В рекуне Futaba гостям также предлагают услуги спа-салона, кроме того, журналистам продемонстрировали номер "люкс", в котором гигантское панорамное окно.

Но почувствовать прелесть горячих источников можно даже на улицах Юдзавы. В городке – три уличных бассейна с проточной горячей минеральной водой. Сняв ботинки, носки, подкатав брюки, жители городка, туристы, проводят, сидя у бассейна, блаженные минуты расслабления: ноги отдыхают в умеренно горячей воде, свежий воздух, приятные разговоры. Обязательно возле источника лежат полотенца, чтобы вытереть ноги, многие, кстати, из местных носят полотенца с собой.

Один из источников расположен практически рядом со станцией скоростного поезда "синкансен" - на нем от Ниигаты до Юдзавы меньше получаса езды.

10242
43
8