Первый в России ледокольный танкер-газовоз построили на судоверфи "Звезда" в Приморье
20:30
Мороз до -31°C и гололедица ожидаются в Приморье 25 декабря
20:00
График работы медучреждений Приморья изменится в новогодние праздники
19:30
Полиция не дала подрядчикам забрать шарф-рекордсмен у памятника Бабру в Иркутске
19:25
Народное голосование краевой премии "Маяки туризма" завершается сегодня, 24 декабря!
19:19
Энергоблок мощностью 120 МВт введен в работу на модернизируемой Владивостокской ТЭЦ-2
19:06
Жительницу Уссурийска заключили под стражу по делу об убийстве знакомого
19:00
Старое кладбище Владивостока привели в порядок, но "мусорная" проблема осталась
18:33
Заболеваемость ОРВИ и гриппом выросла в Приморье за неделю — Роспотребнадзор
18:30
Лучшие блюда на фестивале "ПРИМОРСКИЕ МУССОНЫ" - голосуем на ИА PrimaMedia!
18:06
"Восточный Порт" стал победителем региональной премии "Бизнес у моря"
18:02
Сбер и Школа дизайна НИУ ВШЭ запустили конкурс "Промпт-выходные"
17:15
Опасное "Матье": в приморской сельди обнаружены смертоносные бактерии
17:10
Диетолог назвала три самых вредных для организма блюда на праздничном столе
17:00
"Пятёрочка" могла бы быть на месте "Реми" и "Самбери"
16:33

Синдзи Косиро (префектура Тояма): Маршрутов между Японией и Приморьем должно быть больше

Развитие авиационного и паромного сообщения создаст предпосылки для развития туризма и бизнеса
19 декабря 2010, 10:00 Политика
начальник отдела по развитию туризма префектурального управления Тояма Синдзи Косиро Ольга Кускова
начальник отдела по развитию туризма префектурального управления Тояма Синдзи Косиро
Фото: Ольга Кускова
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

ВЛАДИВОСТОК, 19 декабря, PrimaMedia. Транспортная маршрутная сеть между Приморским краем и Японией требует коренного изменения. Только в этом случае можно получить рост туристического потока, бизнеса, приток инвестиций и т.д. Сегодня эти темы занимают приоритетное положение в ходе встреч между представителями Станы Восходящего Солнца и Приморского края. Своими размышлениями на тему транспортных маршрутов с корр. РИА PrimaMedia поделился начальник отдела по развитию туризма префектурального управления Тояма Синдзи Косиро

- Представители префектурального управления прилагают массу усилий для привлечения приморских туристов в Тояму. Как в Вашу префектуру могут добраться жители Приморья? Ведь, насколько известно, теплоход "Русь" уже престал ходить, паромное сообщение нерегулярное, а ситуация с авиарейсами до сих пор непонятная приморцам. Приморцы, часто летающие в Японию, скептически отнеслись к такому понятию, как нерентабельность.   

- Мы очень надеемся, что ситуация с авиарейсами нормализуется и стабилизируется. Сегодня вопрос о возобновлении рейсов на Ниигату решен. А из Ниигаты до Тоямы не так уж и далеко. Кроме того, можно использовать и аэропорт Токио. Туда из Владивостока самолеты летают. А между Токио и Тояма ежедневно выполняется 6 авиарейсов. Что касается нерентабельности то судить трудно. Тем не менее, с октября рейсы на Ниигату были прекращены, хотя наполняемость рейсов была 80%. Но переговоры с "Владивосток Авиа" о возобновлении авиасообщения увенчались успехом. Рейсы Ниигата-Владивосток и Ниигата-Хабаровск станут еженедельными. Самолет по маршруту Ниигата-Хабаровск вылетит уже 29 декабря, а Ниигата-Владивосток - 11 января 2011 года. До марта эти рейсы будут выполняться еженедельно по вторникам. Кстати, под возобновление этих рейсов турфирмам можно создать новые туристические маршруты.

С 1 января прекращаются рейсы на Тоямуу из владивостока. По этому маршруту летали самолеты Як-40 компании "Владивостока Авиа". Раз в две недели ходит из Владивостока паром на Фусики. Знаю, что приморцы используют и этот вид транспорта.

- Говорите, что паром ходит 1 раз в две недели. Не слишком ли большой перерыв между рейсами? Может, стоит сократить этот промежуток?

- Согласитесь, что одного нашего желания сократить время между рейсами - мало. Раньше "Русь" ходила в Фусики 1 - 2 раза в неделю. Это для многих было очень удобно. Но тогда люди возили автомобили, запчасти, и рейс был коммерчески выгодным. Что касается дня сегодняшнего, то все упирается в число туристов. Чем будет больше туристов, тем будет больше предпосылок для расширения маршрутной сети и увеличения числа рейсов. Это если мы говорим про пассажирские туристические суда. Если же говорить о грузопассажирских судах, как паромы, то у нас существует надежда, что пошлины на автомобили и запчасти будут все-таки пересмотрены в меньшую сторону. Когда этот поток прекратился, ситуация сразу сказалась негативно на грузоперевозках и снижении числа пассажиров. Если пошлины все-таки уменьшат, то можно смело говорить о росте грузоперевозок и развитии этого сектора экономики. Японцы раньше тоже ездили в Приморье, многие решали вопросы бизнеса в области лесопереработки. Теперь этот бизнес стал очень сложным из-за пересмотра пошлин и количество грузов из России в Японию значительно сократилось.

Необходимо развивать бизнес между Японией и Россией. Будет развиваться бизнес, будут развиваться и отношения между людьми. Очень хотелось бы увеличить поток грузов в западную часть страны и Европу через Транссиб.

- Помнится, весной губернаторы ряда японских префектур участвовали в Москве в Ассамблее российских и японских губернаторов. Там же затрагивался и вопрос использования Транссиба для перевозки грузов из Японии в западные регионы. Есть ли какая-то конкретика в этом направлении?

- Разговор такой, действительно, имел место. Например, планировали задействовать возможность Транссиба при поставке запчастей из Тояма в Санкт-Петербург и Новосибирск на заводы японских компаний, где собирают автомобили. Были выполнены рейсы в тестовом режиме. Но слишком уж долгим оказалось оформление документов на груз на таможне. В этом направлении еще предстоит работать всем.

16882
43
8