Вопрос "Куда ехать?" в Нагано не стоит. Конечно, в Хакуба. Причем этот маршрут хорош в любое время года. Здесь удивительно сочетаются активный отдых и любование природой. Хакуба - это то самое место, которое порождает у любого человека массу впечатлений. Может именно поэтому, среди постояльцев Hakuba Tokyu Hotel достаточно постоянных клиентов, которые предпочитают времяпрепровождение в стенах этого отеля, напоминающего альпийское шале, суете больших городов и беготне по магазинам.
Уверен в своих силах и мастерстве? - пожалуйста, на горнолыжные склоны. Любишь экстрим? - можно встать на сноуборд. Есть желание неторопливого созерцания окружающей природы, то оптимальный вариант - беговые лыжи. А если нет мастерства, опыта, навыка, то большая армия инструкторов научит и лыжи выбирать, и мазь использовать, и ноги переставлять на склоне гор.
Трассы на любой вкус, возраст и уровень владения горными лыжами
После проведения здесь в 1998 году зимних Олимпийских игр Хакуба привлекает отдыхающих из разных уголков планеты. На склонах можно увидеть лыжников из самых разных уголков планеты. На территории курорта оборудовано 13 трасс для лыжников различных уровней подготовки. Самой крупной и популярной из них является Хаппонэ, именно она стала местом проведения зимних Олимпийских игр 1998 года. В течение всего сезона туристов обслуживают 32 подъемника. Самый продолжительный спуск тянется на 6400 метров, максимальный перепад высот составляет 1071 метр. На курорте есть специальные трассы для сноубордистов и ценителей гигантского слалома. Профессионалы горнолыжного спорта смогут попытать силы на наиболее крутом спуске курорта, угол его наклона составляет 35 градусов.
Для представителей менеджмента приморские журналисты стали благодарными слушателями. Диалог двух сторон оказался очень продуктивным, интересным и насыщенным. Если приморская сторона фонтанировала вопросами, которые касались ценовой политики, мест проживания, развлечений, возможностью добраться, то японская сторона спешила рассказать самое сокровенное об этом уголке природы и сопутствующем бизнесе.
Оказывается, несмотря на масштабность - 13 трасс, 500 отелей, масса баров и ресторанов, 5 онсенов и т.д. - все это обслуживает и содержит в порядке местное население небольшого села Хакуба. А проживает в нем чуть более 9 тыс. человек.
Hakuba Tokyu Hotel - одна из 500 гостиниц, расположенных у подножия Японских Альп. Останавливаясь в ней, создается впечатление, что это настоящее альпийское шале - и по архитектуре, и по интерьерам. Из японского - персонал, онсен и ресторан японской кухни. Но есть и европейская. Так что гурманы могут потешить свои вкусы. Став постояльцем Hakuba Tokyu Hotel, забываешь о суете, загнанности, начинаешь верить в достойный образ жизни, возможность активного отдыха и знакомства с миром. Оно и понятно - рядом катаются на склонах и нежатся в онсенах британцы, австралийцы, новозеландцы, жители Южной Кореи и Таиланда. Оказывается, только за время прошлого зимнего сезона здесь остановилось 4500 австралийцев, число ночевок британцев и корейцев составило 700 и 600 ночей соответственно.
Hakuba Tokyu Hotel похож на альпийское шале
- В нашем отеле (прим: Hakuba Tokyu Hotel) 47 номеров, в т.ч. 11 - в японском стиле. Заполняемость номеров довольно высокая. Летом к нам едут альпинисты, любители гольфа, есть замечательные теренкуры для ходьбы. Зимой - это лыжи, сноуборд. А вот онсены - это круглогодично. В начале сентября на новогодние праздники и рождественские каникулы уже забронировано около 20% номерного фонда. Новогодние праздники - самая горячая пора. Если летом занятость около 70%, в течение зимнего сезона - 95%, то в праздники номера заняты полностью. Любители праздников и активного отдыха бронируют номера загодя, чтобы не остаться "за бортом", - делится некоторыми нюансами работы директор по продажам и бронированию отеля г-н Фукусима Йодзиро.
Когда на склонах нет снега, скучать все равно не приходиться
- Сезон катания здесь начинается в середине ноября и продолжается до середины апреля. Если говорить о цене, то сутки при недельном отдыхе обойдутся в среднем 75 - 90$ на человека. Это с учетом питания и проката снаряжения. У нас достаточно случаев, когда человек, далекий от горных лыж, приезжал к нам отдохнуть, но, попробовав этот вид отдыха, становился его приверженцем. Для новичков работают горнолыжные школы. Занятия в них ведут профессиональные инструкторы. Есть освещенные трассы, позволяющие кататься вечером и ночью. Снежный покров здесь считается одним из самых лучших, - рассказывает г-н Мурасита Масаюки, директор компании Spicy, ведающей прокатом и продажей спортивного инвентаря.
В Хакуба раздолье и горнолыжникам, и сноубордистам
Стоит добавить, что этот курорт не только живет спортом. Хотя, большой олимпийский трамплин и прыгающие с него мастера-смельчаки взывают массу уважения и восхищения. Г-н Енари Ясуаки, возглавляющий отдел туризма Хакуба, поясняет, что здесь есть музей, масса дискотек, ежедневно отправляются экскурсии по местным достопримечательностям. Можно увидеть настоящий спа-салон для обезьян - в парке Jigokudani в горячих источниках нежатся около 200 макак. В храме Зенкокудзи, история которого насчитывает более 14 веков, хранится первое изображение Будды, сделанное в VII веке. Массу впечатлений подарит посещение местных музеев искусств, мастер классов по ношению кимоно, составлению икебана, освоению тонкостей чайных церемоний и т.д.
Приморским турфирмам стоит взять этот курорт на заметку, а не ждать, когда любитель горных лыж придет к ним в офис и начнет "сращивать" маршрут. Активные и уверенные на такие курорты давно ездят самостоятельно, и обходятся без посредников.
Отдых в Хакуба запоминается надолго
Даже редко летающие из Приморья в сторону Японии самолеты не могут помешать страждущим добраться до Хакубы. Время в пути из Токио до Нагано займет 2-2,5 часа на скоростном поезде. Из Нагано можно доехать за один час, если воспользоваться автобусным сообщением.