Японские префектуры с нетерпением ждут приморских туристов
Фоторепортажи
Японские префектуры с нетерпением ждут приморских туристов
Владивосток, 30 сентября, PrimaMedia. Российские туристы после произошедшей в Японии в марте 2011 года катастрофы на АЭС "Фукусима-1" до сих пор побаиваются отправляться в Страну Восходящего Солнца. Спрос на путевки в этом направлении резко сократился. В первом полугодии 2011 года в Японию в качестве туристов выехало всего 5944 человека, что почти на 52% меньше, чем за аналогичный период прошлого года. Однако японский туристический бизнес надеется, что турпоток будет восстановлен, и Страна Восходящего Солнца вновь станет желанной для российских туристов. В этом смогли убедиться участники пресс-тура из Приморского края, посетившие недавно префектуры Ниигата, Нагано и Тояма, входящие в состав региона, сообщает корр. РИА PrimaMedia.
Описывать Японию - дело неблагодарное. Тут и мусорные ящики с рассортированным мусором, и автоматы с водой, в которых цена едина чуть ли не по всей стране, и чистота в поездах (даже белая рубашка остается белой после целого дня носки). Поезда, паромы, автобусы после пассажиров убираются мгновенно специализированными бригадами. Таксисты и водители автобусов в белых перчатках. Работники сферы услуг, кажется, никогда не бывают в плохом настроении, у них всегда на лице улыбка и адресована она как иностранцу, так и соотечественнику. В магазинах продавцы не дышат в затылок покупателю, но если нужна помощь - возникают, как из под земли.
Мастер по производству лапши в ресторанчике одного из торговых центров Нагано
Стоит отметить, Япония ждет русских туристов. Ждет с нетерпением и готовится к их приезду. Если еще два года назад русскоязычных сайтов японских городов, баз отдыха, гостиниц днем с огнем найти было не возможно, то теперь таковые имеются. И в достаточном количестве. Там исторические справки, места для экскурсий, перечень ресторанов и торговых центров, минимальный набор японских слов, что придает общению неповторимость, советы по этикету и т.д.
Нагано, Ниигата и Тояма входят в регион Хокурику. Вот где раздолье для любителей истории, природы, созерцания моря. Здесь можно посвятить время горным лыжам, изучить народные ремесла, попробовать кулинарные шедевры и лицезреть древние памятники архитектуры.
Сегодня, чтобы начать путешествие по региону из отправной точки - Ниигаты, придется сначала из Владивостока добраться до Нариты (прим: авиарейсы на Ниигату завершились в конце августа). В аэропорту после всех таможенных процедур сначала добраться до Токио на электропоезде (можно выбрать и другой вид транспорта), а далее тут же в подземных лабиринтах сделать пересадку на синкансен. После двух с половиной часов движения высокоскоростной поезд замирает у перрона Ниигаты.
Ниигата: исторический музей
Надо отдать должное префектуральным управлениям - они постарались показать "изюминки" своих регионов. И действительно, в течение недели удалось побывать в таких местах, куда не успев уехать из Японии, уже захотелось вернуться.
В Ниигате выбор был сделан в пользу острова Садо. В течение тысячи лет в этот уголок Японии приезжали и жили знаменитые аристократы, самураи, деятели культуры, монахи. Это сформировало уникальную культуру, присущую только этому региону Страны Восходящего Солнца. Туристы, в том числе и иностранные, приезжают сюда, чтобы познакомиться с неповторимой культурой и гастрономическими традициями острова. Вот только россиян, побывавших на острове, можно по пальцам пересчитать. В прошлом году их набралось с десяток. В Ниигате надеются, что скоро россияне распробуют отдых на этом красивом острове Японии. Тут можно и попробовать свои силы в игре на барабанах, а можно заняться добычей золота.
Улочки Садо: и не скажешь, что островитяне оторваны от цивилизации
Префектура Нагано тоже решила не отставать от соседки по региону. К памятникам архитектуры и великолепной японской кухне добавилось посещение горнолыжного курорта Хакуба. Он знаменит тем, что здесь в 1998 году проходили зимние Олимпийские игры, спортсмены соревновались в прыжках с трамплина и слаломе. Около 800 отелей и реканов в окрестностях курорта, а также хорошие трассы для тех, кто увлекается горными, беговыми лыжами и сноубордом сделали этот курорт самым популярным местом в Японии для любителей зимних видов отдыха. Но и летом там прекрасно - прогулки, рыбалка, прекрасное озеро, полеты на воздушных шарах. Кстати, неделя зимой на курорте в одном из самых элитных отелей Tokyu прокатом снаряжения и двухразовым питанием обойдется приблизительно в 2 тыс. $. Знатоки подобного отдыха считают эту сумму более чем приемлемой.
Служитель буддийского храма Дзэнкодзи
Следующая префектура - Тояма - привлекает туристов своими уникальными природными шедеврами - Японскими Альпами, как величают предгорье японской вершины Татэяма, и ущельем Куробэ, где бегает смешной поезд Торокко. Маршрут Татэяма - Куробэ занимает третье место по популярности среди достопримечательностей страны у иностранных туристов. Сами же японцы чтят гору Татэяма ничуть не меньше чем всемирно известную Фудзи. Ежегодно полюбоваться этими красотами изъявляют желание около 3,5 миллионов человек. В этих местах растёт самый толстый в Японии суги (японский кедр) и падает самый высокий в Японии водопад Ханноки, его высота 497 метров, а на вершине - отели, самый высокий в Японии питьевой источник и самый высокий онсэн. Сразу становится понятно, что в Татэяме много самого-самого. "Пик" туристов приходится на апрель-май, когда можно увидеть настоящее чудо света - снежный коридор "Юкино-Отани" Эта "великая снежная стена" имеет высоту до 20 метров. Коридор "прорубают" в толще снега, а чтобы его ось совпала с осью дороги, по обочине проезжей части установлены специальные многометровые вешки с монтированными в них радиопередатчиками.
Ущелье Куробэ: на 20 километрах горной реки стоят пять электростанций
Возвращались в Токио через неделю. Летели внутренними авиалиниями из Тоямы в токийский аэропорт Ханэда. В сентябре прошлого года этот аэропорт в черте Токио был открыт для международных рейсов. Из Тоямы в Токио ежедневно летает пять рейсов, места в боингах заполонены почти на 80%. Стоимость билета около 5 тыс. руб. Правда, пассажиры - преимущественно мужчины. Что поделать, бизнес.
Кстати, все время тура волновал один и тот же вопрос - рентабельность. Электрички от Нариты до Токио экономически выгодным транспортом назвать нельзя. Паромы, которые перевозят пассажиров и автомобили на остров Садо, тоже к категории выгодных не отнести. Но как оказалось, в первом случае проблема решается внутри самой компании - и электропоезд, и синкансен - это вотчина одной и той же компании. И прибыль на скоростных магистралях покрывает убытки на обычной электричке. Что касается парома, то он дотационный, там вкладываются муниципалитеты Ниигаты и Садо. На вопрос о рентабельности - может сократить число рейсов парома, вагонов в электричках, поднять цены на билеты - японская сторона никак не могла понять: зачем? Когда наконец они осознали российское любопытство, ответ сразил наповал - такие меры будут некорректны по отношению к жителям.
Если вернуться к теме мартовской трагедии, то эти префектуры весьма далеки от зоны цунами и радиационной зоны. Люди радушны, кухня великолепна, транспорт работает, как часы, на улицах чистота. Кстати, курящих стало меньше. Подорожали сигареты и повысились акцизы на курево. Сократилось и число мест, где можно курить. Страна борется за здоровье нации и увеличение продолжительности жизни. На улицах нет ни ДТП, ни пробок. Увиденные только однажды за всю неделю полицейские в Нагано, занимались тем, что мониторили на оживленном перекрестке автомобильный поток и пешеходов. Оказывается, они выбирали оптимальный вариант для работы светофора.
Дороги и тротуары провинциального городка (200 тыс. населения) Мацумото
Стоит добавить, что в одном материале очень проблематично воплотить все увиденное услышанное. А значит рассказы о японских префектурах и японском гостеприимстве - впереди.