С 20 ноября запрещено: новый штраф 5 000 рублей за 1 вид ремонта в квартире
03:11
Жителям Владивостока предлагают поддержать город в звании "Культурной столицы России-2026"
18 ноября, 20:14
В Приморье подросток выдумал историю с поджогом, чтобы уйти от родительского гнева
18 ноября, 19:35
Эксперт раскрыл, как изменятся цены на самый популярный фрукт к Новому году
18 ноября, 19:11
Более 300 единиц оборудования приобрели для первичного звена здравоохранения в Приморье
18 ноября, 19:10
Район Третьей Рабочей во Владивостоке заметно преобразился
18 ноября, 18:35
Насыщение Раков, проблема Львов и пыл Рыб: подобный гороскоп на 19 ноября
18 ноября, 18:30
О работе медийщика с нейросетью рассказали в медиа-школе "СПО Лидер" в Приморье
18 ноября, 18:25
Паж, Четверка, Рыцарь: яркий таро-расклад Безумной Луны по жезлам до 20 ноября
18 ноября, 18:00
Более 3 тысяч авиарейсов и 360 тысяч пассажиров: таможня Владивостока подводит итоги года
18 ноября, 17:55
Все более завершенный вид приобретает парк на Ватутина, 26 во Владивостоке
18 ноября, 17:45
Специалисты избавляют улицы Владивостока от воды и льда
18 ноября, 17:40
Астролог рассекретила, кому страшно повезет в Новом 2025 году - прицел кармы
18 ноября, 17:30
В Приморье доставили 300 ветвей датской ели для новогодних украшений
18 ноября, 17:15
В районе Зелёного Угла во Владивостоке строят новую транспортную развязку
18 ноября, 17:15
Губернатор Приморья выразил признательность и уважение мигрантам 16 ноября, 16:30
Чем опасны вклады под высокий процент - эксперт раскрыл мало кому известные риски 15 ноября, 14:58
Почему сорвались выборы мэра в Большом Камне – мнение эксперта 15 ноября, 09:00
Специализированный спортзал для получивших ранение бойцов СВО может появиться в ЕАО 14 ноября, 11:40
Субсидируемые авиабилеты задерживаются с продажами 14 ноября, 09:14
В правительстве Приморья появился новый зампред с известной фамилией 13 ноября, 20:45
Новое агентство миграционной политики Приморья займется привлечением иностранцев на работу 13 ноября, 12:25
Барьеры промышленного роста. Что приводит к закрытию заводов и предприятий ДВ 13 ноября, 10:53
"Цифру в жизнь", свое ПО и кадры для ИТ - в повестке Russky MeetUp&Digital Region-2024 13 ноября, 10:33
Поле повышенного атмосферного давления будет властвовать в Приморье в среду 13 ноября, 08:22
MANGO OFFICE стал разработчиком года в сфере систем бизнес-коммуникаций 12 ноября, 15:25
Президент ВАРПЭ предложил ДВФУ развивать рыбохозяйственную аналитику в России 12 ноября, 12:19
Дмитрий Говоров: Уже четыре года "Интерлизинг" растёт быстрее рынка 12 ноября, 10:30
Второй участок автодороги Владивосток – Находка будут строить по концессии 12 ноября, 09:40
Суд в Приморье признал "Опору" объединением физлиц, а не предпринимателей. Что теперь? 11 ноября, 20:25

Стать режиссёром и снять фильм в России — о чем мечтают иностранцы, изучающие русский язык

Кореянка Чжон Соенг, приехавшая во Владивосток ребенком, начала учить язык с нуля, но уже готовится к ЕГЭ
23 декабря 2021, 10:40 Общество
Школьница из Кореи во Владивостоке из личного архива Чжон Соенг
Школьница из Кореи во Владивостоке
Фото: из личного архива Чжон Соенг

"Моя жизненный цель — стать режиссёром фильма и снять его в России, а пока я готовлюсь к ЕГЭ", — рассказала Чжон Соенг (Jeon Soyeong), или на русский манер — Юлия. ИА PrimaMedia публикует рассказ корейской школьницы, которая живет с семьей в Приморье около 10 лет, о том, как ей дается изучение русского языка, и почему это и трудно, и весело одновременно.  

"Я изучаю русский язык уже 10 лет. Когда я приехала жить в Россию, я столкнулась с множеством трудностей. Самой большой из них был конечно же русский язык. Я приехала во Владивосток, не зная даже алфавита. Всё что я знала — моё русское имя — Юлия. Мне папа предлагал некоторые русские имена, которые он сам знал, такие как Маша, Соня, Настя, Саша. Я выбрала именно имя Юлия, потому что мне понравилось, как оно звучит.

Школьница из Кореи во Владивостоке

Школьница из Кореи во Владивостоке. Фото: из личного архива Чжон Соенг

У меня был репетитор по русскому языку, ее звали Алёна. Именно с ней я начала учить русский язык с нуля, она в первый раз мне показала, как выглядит русский алфавит и проговорила его. С ней в тренировалась произносить русские буквы, писать и читать на русском. В первый раз мне было сложно произносить букву "щ" и "ц", так как в корейском языке нет таких шипящих согласных. До сих пор у меня не получается говорить "ещё", как русские говорят — [й’ищ’о].

"Три медведя" — первая русская народная сказка, которую я прочитала. Иногда даже было сложно понять смысл текста, но так как мой учитель знала корейский язык, то она могла объяснить его на моем родном языке. Я часто гуляла с Алёной, она показывала красивые места в городе, рестораны и кафе, где вкусно готовят. Благодаря ей, я узнала места, где можно погулять с друзьями — это малый ГУМ, местный Арбат, Набережная. Также, рестораны, такие как Tokyo Sushi, Dab, "Школадница", "Вспышка". Эти места я посещаю и сейчас, теперь с моими одноклассниками.

Алёна помогала мне не только в изучении русского языка, но и познакомила с её русскими друзьями. Это были студенты, которые изучали корейский язык. Мы общались, пытаясь понять друг друга: я учила их говорить на корейском, а они, наоборот, помогали мне с русским языком.

2495789.jpgБолее 100 млн просмотров видео и вкусная еда: почему блогеры из Кореи едут во Владивосток

О популярности столицы Приморья среди азиатских туристов до пандемии — глазами кореянки

Первого сентября 2011 года родители отправили меня в начальную школу, где были только русские ученики. Вначале, мне было сложно общаться с ними, так как я не знала ни одного слова на русском. Всё что я умела говорить: "Привет, меня зовут Юлия". Поэтому в первый день все подходили ко мне и спрашивали, как меня зовут — это был единственный вопрос, на который я могла ответить. В ответ на этот вопрос каждый говорил своё имя.

Я помню мою первую русскую подругу, её звали Аня. Я с ней подружилась сразу после нашего знакомства. Пока я не умела говорить на русском, мы общались, показывая друг другу жесты, как говорится, общались, используя body language. Аня помогала мне изучить русский язык. Каждый раз, указывая на какой-то предмет, она сначала говорила мне его название на английском, а потом переводила на русский. Таким образом, благодаря Ане, у меня постепенно расширялся словарный запас.

Школьница из Кореи во Владивостоке

Школьница из Кореи во Владивостоке. Фото: из личного архива Чжон Соенг

Кроме того, чтобы быстро освоить язык, я читала много русских книг особенно мне понравились сказки Пушкина, потому что они легко читались. Произведения Пушкина, такие как "Сказка о рыбаке и рыбке", "У Лукоморья дуб зеленый", "Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях" были интересны по содержанию, и мне особенно понравилась основная мысль произведений, так как они давали мне понять жизненные ценности. Кстати, я уже знала "Сказку о рыбаке и рыбке", так как эта сказка есть и в корейском версии. В детском саду мне мама читала эту сказку на корейском языке, поэтому с этой сказкой я была знакома с раннего возраста.

Я смотрела русские мультики, например, "Маша и медведь". Я начала смотреть именно этот мультфильм, так как мне понравилось наблюдать, как персонажи Маша и медведь постепенно стали друзьями. Эта девочка напоминала меня в детстве, она весёлая, активная, энергичная.

Так, благодаря помощи других людей, со второго класса я начала говорить на русском языке. Я была удивлена, как постепенно у меня улучшались акцент и произношение русских слов.

Школьница из Кореи во Владивостоке

Школьница из Кореи во Владивостоке. Фото: из личного архива Чжон Соенг

Для меня русский язык имеет самую сложную грамматику и пунктуацию. Я стараюсь хорошо его учить, чтобы правильно говорить и писать, как сами носители. И у меня есть положительные результаты, которых я смогла достичь за 10 лет обучения русскому языку: 

— У меня есть много русских друзей, мои одноклассники, с которыми я могу открыто общаться, делиться своими мыслями и полагаться на них в трудное время.

— Я учусь в школе по российской программе вместе с русскими учениками, то есть у меня все уроки проходятся на русском языке. Я пишу сочинения на русском, пересказываю параграфы по истории и по обществознанию, готовлю презентацию для уроков. Иногда мне сложно запомнить все детали для пересказа, а также учить длинные термины со сложной лексикой. Когда я готовлю пересказ по истории и по обществу, мне приходится тратить около 2-3 часа. Изредка у меня возникает сложность с написанием сочинения по литературе, так для меня до сих пор сложно соблюдать грамматические правила и не допустить лексических ошибок.

Школьница из Кореи во Владивостоке

Школьница из Кореи во Владивостоке. Фото: из личного архива Чжон Соенг

— Когда приезжают мои родственники, я могу сама показать достопримечательности и интересные места в городе — им не нужны переводчики, карты, гиды, так как я выполняю все эти три роли. В первую очередь я вожу их на сопку Орлиное гнездо, чтобы они могли увидеть красивый вид Владивостока и его символ — Золотой мост. Потом мы едем в центр на "Арбат", чтобы зайти в кафе "Ух ты, блин!" и "Пират", а потом пойти гулять на набережную и наслаждаться свежим воздухом. Детям я бы обязательно рекомендовала сходить в парк аттракционов "Карусель". Там самый интересный аттракцион — "Морской бой", где нужно передвигаться на "корабле" по течению воды. Когда уже погуляли достаточное время, мы идём в ресторан "Супра", чтобы пробовать русскую народную еду шашлык. Всем моим родственникам понравилось это блюдо. Также, каждый раз, когда приезжают родственники, они всегда бывают в русской бане. Обычно там они проводят почти весь день. Место, которое мы обязательно посещаем — Русский остров, там мы обычно купаемся в море и жарим шашлыки. Это просто замечательно и незабываемо.

— Мне кажется, что я могу лучше произносить русские слова, чем мой папа, у которого русский является вторым родным языком. Иногда бывает, когда наш русский водитель не понимает папиных слов, он понимает меня, даже если мы с папой говорим одно и тоже. Возможно так происходит потому, что я произношу слова четче, чем папа, или я просто родилась со способностями к русскому языку.

Школьница из Кореи во Владивостоке

Школьница из Кореи во Владивостоке. Фото: из личного архива Чжон Соенг

Я горжусь, что могу говорить по-русски. перевожу непонятные слова корейским студентам, когда им нужна помощь. Ведь это огромный плюс — возможность помочь родным и близким. Также у меня есть и дальнейшие цели и надежды. Во-первых, закончить школу с хорошими отметками — на "хорошо" и "отлично". Во-вторых, успешно сдать Единый Государственный Экзамен, до этого, конечно, сдать итоговое сочинение. В-третьих, поддерживать связь с моими русскими друзьями после моего возвращения в Корею. В дальнейшем я планирую продолжать изучать русский язык в корейском университете. Моя жизненная цель — стать режиссёром фильма и снять его в России. Мне кажется, это будет прекрасно, поэтому я попытаюсь достичь эту мечту.

222000
43
37