Мастерская подарков, Голубой огонек и ярмарки: куда сходить во Владивостоке
09:04
Онлайн-трансляции телеканалов — самый частый запрос о видео в Яндексе перед боем курантов
21:44
"Не поделили дорогу": во Владивостоке водители подрались прямо на проезжей части
20:30
Вспоминаю и слеза наворачивается: почему в СССР Новый год ощущался волшебнее
20:30
СК России займётся аварийным домом в Приморье после обращения жительницы
19:48
Сольете деньги впустую: новая уловка мошенников перед Новым годом - как спастись
19:11
Во Владивостоке неизвестные учинили разгром в магазине
18:40
Песнь льда и елки: жители и гости Владивостока осваивают зимний городок
18:30
Пощёчина Овнов, суета Дев и кризис Рыб: подробный гороскоп на 28 декабря
18:30
ТОП-10 регионов Дальнего Востока и Сибири, где больше всего учится детей мигрантов
18:15
Четвертый сезон проекта "Аллея Ёлок" стартовал в "Калина Молл"
18:07
Великолепный парс кармы: таро-предсказание Королев на последние выходные декабря
18:00
Участники земельного скандала в Арсеньеве взяты под стражу
17:35
Лютая воронка эйфории: как войти в Новый год Ракам, Львам и Девам - кара страсти
17:30
Новое громкое дело Генпрокуратуры будет рассматриваться во Владивостоке
17:05
Счастье быть дома: приморцы получили ключи от флагманского ЖК федерального застройщика
16:43

Представители международного турбизнеса "инспектируют" регионы Японии

Туристическая биржа в Токио Visit Japan Travel Mart-2011: за стол переговоров сядут продавцы и покупатели туристических услуг
19 ноября 2011, 09:50 Политика
Представители международного турбизнеса "инспектируют" регионы Японии Ольга Кускова
Представители международного турбизнеса "инспектируют" регионы Японии
Фото: Ольга Кускова
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Владивосток, 19 ноября, PrimaMedia. Дан старт Visit Japan Travel Mart-2011(VJTM). Несмотря на то, что данная туристическая биржа проходит ежегодно, в этом году на VJTM-2011 возложена особая миссия. Цель мероприятия - доказать мировому сообществу безопасность посещения Страны Восходящего Солнца. Само мероприятие откроется только 22 ноября. А пока представители зарубежных туристических компаний, заинтересованные в расширении маршрутной сети, сотрудники СМИ отправились в ознакомительные туры по Японии, сообщает с места событий корр. РИА PrimaMedia.

Накануне в поездку по Японии с "инспекцией" отправились первые три группы, в составе которых около 90 человек из разных уголков планеты. Маршруты - острова Окинава, Кюсю и "золотой треугольник", вершинами которого являются Токио, Киото и Осака. По завершению поездки участникам групп предстоит по 5-бальной системе отметить качество предоставляемых услуг - сервис в отелях, встречу в аэропорту, трансфер, актуальность и востребованность разработанной программы.

Мишель, представитель туристического бизнеса Франции считает:
- Начало поездки прекрасное. Но это пока только начало. Впереди еще три дня. Замечу, не все туристы, приезжающие в Японию, стремятся посетить Окинаву. Большинство путешественников приезжают в страну для осмотра достопримечательностей, посещения храмов, онсенов, чтобы узнать о японском образе жизни и культуре, почувствовать себя ближе к японскому народу. Окинава - это прекрасное место для тех, кто интересуется пляжным туризмом, дайвингом. Жители Окинавы бережно хранят традиции и гордятся своей культурой, которая достаточно отличается от остальной Японии.

Максим Грихно представитель компании "Астравел" (Москва):
- Чтобы познать многообразие Японии, проникнуться ее культурой, необходимо помимо Окинавы посетить такие города как Токио, Киото, Осака. Здесь другие традиции, другие флора и фауна. Отдых спокойный и приятный, без спешки. Несмотря на то, что для японцев пляжный сезон уже закончился, море очень теплое, и это, несомненно, понравится россиянам.

Егор Бурлов, представитель компании Iris Tour (Хабаровск):
- У дальневосточников Окинава пока среди малопосещаемых уголков Японии. Для того, чтобы турпоток в этот регион увеличился, нужно данное направление популяризировать. Жители Дальнего Востока уже подробно изучили курорты Таиланда и Малайзии, Хайнаня и Вьетнама. Можно сменить приоритеты, но при этом соединить в одном туре своеобразие японских мегаполисов и уникальность Окинавы. Этот архипелаг - родина картаэ, чем не повод для событийного туризма? Сюда можно организовывать гастрономические туры, т.к. кухня здесь разительно отличается от других префектур. Например, пиво "Орион" можно увидеть только здесь. А еще здесь неповторимая тропическая растительность, чистый воздух, теплое море. Отдых на Окинаве придется по вкусу семейным парам, молодоженам, семьям с детьми.

Сегодня по этой же программе отправятся еще четыре группы общей численностью 170 человек. Им предстоит "инспектировать" остров Хокккайдо, регионы Канто и Тохоку, и "золотой треугольник".

Опрос среди туристических компаний показал, что у многих уже есть подтвержденные заявки от туристов, желающих вернуться в Японию после мартовских событий 2011 года и расширить здесь свое пребывание.

На бирже в течение двух дней - 22 и 23 ноября - будут проводиться переговоры между теми, кто рекламирует и продает туры по Японии, и поставщиками туристических услуг из Страны Восходящего Солнца. Напомним, в этом году туристический потенциал Страны Восходящего Солнца представляют 372 организации. Оценивать его будут представители 269 компаний из разных уголков страны - Англии, США, Канады, Китая, Республики Корея, Италии, Франции, Германии, России и т.д.

16882
43
8