Дальний Восток 6 декабря. Открыт порт Нагаево, ныне морской порт Магадан
07:00
Победители масштабной литературной Премии им. Арсеньева оглашены в Москве
03:25
Двух пассажиров сняли с поездов на станции Ружино в Приморье за хулиганство
5 декабря, 21:30
Что читали жители Дальнего востока осенью 2025 года?
5 декабря, 21:28
Семья участника СВО в селе Приморья осталась без дров — прокуратура вмешалась
5 декабря, 21:00
Житель Владивостока украл продукты из супермаркета и получил условный срок
5 декабря, 20:30
Нападение собаки на женщину в Уссурийске взяла под контроль прокуратура
5 декабря, 20:00
Водитель в Приморье сбил пять столбов, разбираясь с упавшим телефоном
5 декабря, 19:40
Суд во Владивостоке оставил в силе 7-летний срок бывшему чиновнику за взятки
5 декабря, 19:20
Дмитрий Долгий: ямочный ремонт во Владивостоке — вынужденная и постоянная мера
5 декабря, 18:50
Во Владивостоке осудили мужчину, ударившего женщину за "папку на машине"
5 декабря, 18:40
Фотовыставка "Порт приписки Владивосток" о современном Владивостоке открыта на Пхукете
5 декабря, 18:30
Стройка АЭС в Приморье наткнется на дефицит кадров
5 декабря, 18:25
Современные российские авторы стали лауреатами первой премии "Книжные люди"
5 декабря, 18:20
Расселение аварийного дома в Находке взято под прокурорский контроль
5 декабря, 18:20

Сергей Коновалов: Возвращение домой - это самое главное и важное, что есть у моряка

Старший мастер по обработке компании "Русский Краб" рассказал, столько труда стоит за деликатесами на наших столах
Сергей Коновалов - старший мастер по обработке компании "Русский краб" Предоставлено героем интервью
Сергей Коновалов - старший мастер по обработке компании "Русский краб"
Фото: Предоставлено героем интервью
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Вы когда-нибудь задумывались о том, какой путь проходит краб, прежде чем оказаться на столе? Сколько труда стоит за промыслом этого продукта? Вместе со старшим мастером по обработке компании "Русский Краб" Сергеем Коноваловым в рамках проекта "Человек труда" ИА PrimaMedia совершит виртуальную прогулку по цеху и разберется во всех тонкостях профессии.

Группа компаний "Русский Краб" занимается добычей краба и трубача в акваториях Охотского, Берингова, Японского и Баренцева морей. Совокупный объем ежегодной квоты на эти биоресурсы составляет порядка 28 тысяч тонн в год, а их вылов круглый год ведет собственный флот.

— Что представляет собой ваша профессия? Что входит в обязанности старшего мастера по обработке?

— Прежде всего, это приемка краба-сырца, обработка, заморозка и хранение готовой продукции, учет приемки и расхода тарных материалов.  В обязанности старшего мастера по обработке также входит обучение и контроль работы членов экипажа, работающих в цеху судовой фабрики.

— С чем был связан изначальный выбор столь непростой профессии?

— Я родился в поселке Каменка Дальнегорского района, мы жили  буквально в пяти метрах от моря. Отец работал механиком, а мать — на рыбозаводе обработчиком. Когда я думал, куда пойти учиться, отец посоветовал идти на технолога. Я последовал его совету.

— Где вы проходили обучение? 

— Во Владивостокском морском  рыбопромышленном колледже. В 2007 году окончил факультет технологии рыбы и рыбных продуктов по специальности "Технолог рыбы и рыбной промышленности". После пошел работать и поступил заочно на штурмана. Но из-за рождения ребенка идею стать штурманом я оставил.  

— Как развивался ваш карьерный путь?

— Моя профессия позволяет работать с самой разной продукцией: хоть с рыбой, хоть с живым или готовым крабом, хоть с креветкой. Но свое место я нашел именно на готовом крабе. Своей должности я добился очень быстро. И в "Русский Краб" я пришел уже на позицию старшего мастера по обработке. Здесь, в компании, я получил новый опыт работы на живом крабе.

— Не могли бы вы описать ваш типичный день на судне? Из каких задач он состоит?

— Встаю я, конечно, с чашечкой кофе, а дальше спускаюсь в цех, где происходит обработка краба. Там у меня есть помощник — мастер по обработке. У него я узнаю, как прошла ночь: сколько выпущено продукции, проверяю качество сырца, провожу учет тары, в общем, принимаю дела. Дальше заступаю я и в течение своей смены слежу за обработкой, заморозкой, температурными режимами в трюмах и в морозильных шкафах. Все согласно инструкциям: я обязан контролировать все технологические процессы и осуществлять контроль на производстве.

— Как в целом происходит обработка краба? Как много в этом процессе автоматизации и ручного труда?

— Если взять все производство, ручного труда у нас 90%. Вот у нас стоит большой бункер с водой. Туда по приемочному конвейеру падает краб. Стоят четыре машины для зачистки розочки. За каждой машинкой стоит человек в экипировке. Он берет краба за конечности и с помощью специального ножа отделяет их от карапакса. Затем с применением специальных щеток удаляет печень с розочки. И если есть какие-то ракушки на лапах, на клешнях, тоже их убирает. Получается такая ручная механическая зачистка. Тот краб, который прошел обработку, попадает на стол раскидки. Там мы его разделяем по размерному ряду, а уже затем укладываем в ящики.

— Вы работаете в своей профессии 18 лет. Как изменились процессы обработки краба за это время? Появились ли какие-то современные, технологичные решения? 

— Да, появились. Это электронные приборы учета и контроля по выпуску готовой продукции: планшеты, умные весы, которые автоматически высчитывают суточный улов, контролируют выбивку и так далее. В общем, это умные программы. Сам же процесс производства не изменился, но появляются новые виды и форматы продукции. По запросу покупателя можем сделать краба целого, сыромороженые или варено-мороженые секции конечностей, абдомены — какого захотят.

— Какие навыки и умения особенно помогают вам в вашей работе?

— Умение работать в коллективе и с коллективом. Умение наладить процесс, объяснить человеку его принципы работы, чтобы он действительно понимал их, а не просто стоял смену, пока другие работают. Старший мастер со всеми своими знаниями и навыками быстрой работы один ничего не сделает, нужен единый коллектив.

Я очень внимательно отношусь к обучению людей, стараюсь, чтобы они были универсальны и в случае каких-то нештатных ситуаций могли заменить друг друга. Или бывает, что не справляется человек со своими обязанностями, а мы работаем в шахматном порядке. Тогда мы просто переставляем его на другое место, где он будет более полезен.

Персоналу важно работать не только хорошо, но и быстро. Если краб будет залеживаться, он начнет пропадать, что особенно актуально ближе к лету, когда повышаются температуры. Скорость обработки очень важна на производстве. Это касается всего: от приемки сырца и умения пользоваться машинками для зачистки, до быстрого определения процента наполнения и укладки  в ящики.  Я считаю, что работнику просто необходимо уже  через два-три дня обучения наработать скорость.

— При высокой скорости производства может теряться качество конечной продукции. Как вы контролируете его?

— Контроль у нас тройной. Первый — на разделке, второй — на раскидке, третий — при укладке в ящики. Помимо контроля в процессе разделки, во время раскидки краба осуществляется визуальный контроль, краба прощупывают, проверяют, может, где пробит или еще что-то. Затем на каждый размер есть свой укладчик, который также проводит свой контроль перед тем, как уложить продукцию в ящик. Каждая секция краба определяется в конкретный сорт в зависимости от его качественных параметров.

— Что вас больше всего привлекает в вашей работе и продолжает нравиться спустя столько лет? 

— Мне нравится уходить в море, мы там как одна семья, начинаем друг другу доверять. Потом, конечно, устаешь, и уже радует предстоящее возвращение домой. Когда ты видишь берег, зеленые деревья, траву... Вот этот восторг нужно понимать, это неописуемо. Возвращение домой — это самое главное и важное, что есть у моряка.

— Есть ли у вас какие-то морские традиции и ритуалы, которых вы придерживаетесь?

— Лично моя традиция — после моря обязательно съесть селедку под шубой.

— За столько лет работы в море у вас, наверное, накопилось немало интересных морских историй. Поделись с нами одной, пожалуйста. 

— Самое интересное — это, наверное, когда у тебя день рождения и кто-нибудь из членов экипажа узнает об этом и дарит подарки. А вы сами понимаете, что в море ни бутиков, ни ларьков, ни магазинов  нет. И вот самое приятное было, когда летом, в мой день рождения, рефмеханик подарил шерстяные зимние носки. На следующий год пригодились. Кто мыло, кто зубочистку, кто шампунь — дарят, кто что может. И вот тут слова о том, что важно внимание, а не подарок, перестают быть расхожей фразой.

— Как такой непростой режим работы сказывается на личной жизни? Как ваши близкие реагируют на ваше длительное отсутствие?

— Скажем так, работа у нас специфическая. И не каждая женщина может ждать моряка. Поэтому я один, в разводе. Но ничего, работаем. 

— А вы сами насколько остро переживаете тоску по суше и столь резкие смены обстановки с земли на судно и обратно? 

— Вы знаете, это уже, наверное, дело привычки. У меня уже 20 лет стажа работы в море. За это время произошла адаптация, без моря уже жить не могу. На берегу скучаю по морю  — это постоянные перепады эмоций. Но пока молодой —  мне всего 38 —  надо работать. Отдохнуть всегда успеем.

— Если бы не работа в море старшим мастером по обработке, в какой еще профессии вы могли бы себя представить?

— Сложный вопрос. В свое время я хотел быть каким-нибудь программистом. Сидел бы где-нибудь в офисе, печатал какие-нибудь программки. Но сейчас уже все, никак. На берегу мне уже не хватает адреналина, каких-то эмоций. А в море мы, получается, суровые морские парни. И на суше скучаешь по всему этому.

— Что бы вы могли посоветовать молодым специалистам, которые только задумываются о работе в море?

— Главное — не бояться трудностей, просто перешагивать через страх, потому что именно страх мешает карьере. Работа заведующего производством — это и обработка, и заморозка, и хранение очень дорогой продукции. Если, не дай Бог, краб получился плохой и все забраковано, выходит, мы работали зря, а компания понесет серьезные убытки. Поэтому нужно больше стараться, уделять больше внимания производству.  Ну и не бояться этой ответственности. Очень многие люди ходят мастерами, помощниками, а старшими мастерами не хотят.

Важно и умение слушать подчиненных, потому что иногда они могут подсказать выход из некоторых трудных ситуаций, а многие руководители этим пренебрегают. Я знаю, что где-то могу быть неправ, поэтому я прислушиваюсь и делаю свои выводы.

203077
43
37