25 марта 2012. Тема восстановления Японии после мартовской трагедии 2011 года по-прежнему актуальна. Нормализовалась ли ситуация? Восстановлена ли промышленная база страны? Как выглядит территория в зоне бедствия сегодня? Что чувствуют японцы спустя год? Ответы на эти вопросы искал корр. РИА PrimaMedia в пострадавшей от цунами префектуре Мияги.
Префектура Мияги - одна из 12 пострадавших префектур. Но даже увиденного было достаточно, чтобы осознать масштаб бедствий. Причем, как говорят местные жители, то, что увидели журналисты-дальневосточники, отправившиеся в эту поездку по приглашению министерства иностранных дел Японии, не самое страшное. Но даже и это заставило содрогнуться и переоценить жизненные ценности.
Результат разгула стихии в Исиномаки. Автор: Ольга Кускова
Почти 6,5 тысяч человек проживают в таких временных домах. Автор: Ольга Кускова
Пассажирам аэропорта синий указатель с отметкой воды напоминает о мартовской трагедии . Автор: Ольга Кускова
- Во многих компаниях погибли люди, которые в это время работали на территории порта. После землетрясения не работали телевидение и сотовая связь. Сообщение о цунами появилось минут через 10 после толчков, мы случайно услышали эту информацию по радио в автомобиле. После этого сообщили всем, кому смогли о надвигающейся трагедии и постарались отъехать подальше от берега на 10-20 км. Если бы мы промедлили, то в нашей компании погибли бы люди. Считаю, что нам крупно повезло. Сейчас мы уже почти восстановили наше хозяйство, но до полного восстановления еще далеко, - рассказывает член совета директоров компании Senkon Logistics, директор центрального офиса в Сендае г-н Сато Теруюки.
Руководитель компании Senkon Logistics г-н Сато демонстрирует уровень воды в складах. Автор: Ольга Кускова
Вот так выглядит участок старой автотрассы, рядом возвели новый мост. Автор: Ольга Кускова
Часы на здании школы остановились через 5 минут после первого подземного толчка. Автор: Ольга Кускова
Для десятков тысяч людей эти застывшие стрелки теперь точка, которая разделила всю жизнь на две части - до трагедии и после.
Хотя период "после" весьма пуст и не оптимистичен. Многие местные жители просто не могут вернуться к привычному образу жизни из-за того, что нет работы. Разрушены заводы, дороги, порты. В том же местечке Исиномаки на побережье было 250 цехов по переработке рыбы и морепродуктов, работает сейчас около 50-ти, да и то не на полную мощность. Это те, кто умудрился частично восстановить предприятие, или цеху был нанесен минимальный ущерб.
Вот так выглядит большинство местных предприятий. Автор: Ольга Кускова
Город мертвых - за все время пребывания здесь не увидели ни единой живой души. Автор: Ольга Кускова
В Исиномаки на фундаменте смытого волной цунами дома его владелец разместил плакат "Держись, Исиномаки". Для кого-то это единственное место, куда можно прийти и помянуть родственников. Ведь есть семьи, которые так и не знают, где их близкие и родные.
Люди идут, ставят свечи, кладут цветы, что-то говорят шепотом, видимо обращаются к тем, кого уже нет рядом.
Людское горе. Автор: Ольга Кускова
Местные жители в общей сложности получили компенсацию около 3 млн иен - от государства, от местных властей, в случае гибели близких. А у кого-то эта сумма меньше.
- Строительство нового дома на семью из 4 человек обойдется в среднем в сумму около 20-30 млн иен. Для большинства - это неподъемные деньги.
Если говорить о страховке, то при оформлении полиса в случае повреждения имущества от землетрясения страховые компании берут во внимание только пожар. От цунами почти никто не страховался, слишком была велика цена страхового взноса, - поясняет г-н Казуя Хатекеяма.
В Японии, как и во многих странах мира, провинция стареет. Молодежь старается перебраться поближе к крупным городам, столице. Префектура Мияги не стала исключением. Для того, чтобы удержать в префектуре молодежь, привлечь сюда внимание японских туристов, в Исиномаки создали специальный "якорь" - в 2001 году здесь был создан музей комиксов Исиномори - эдакая космическая тарелка. Он стал одной из основных достопримечательностей не только префектуры Мияги, но и всей страны. Благодаря коллекции мангака Сетаро Исиномори, а также истории комиксов, собранной в музее, город-порт Исиномаки прославился на всю Японию, привлекая ежегодно до 200 тысяч туристов.
После разрушительного землетрясения музей комиксов имени Исиномори стал символом восстановления города, объединив усилия администрации музея, некоммерческих организаций и многочисленных добровольцев.
От цунами в Исиномаки пострадал музей комиксов Исиномори. Автор: Ольга Кускова
Кимура-сан рассказал, как во время цунами в помещении остался один из сотрудников музея, который помог спастись людям, оказавшимся на мосту в плену у надвигающейся стихии. В общей сложности в здании музея нашли спасение 40 человек, они там находились пять дней в холоде, полутемных помещениях, тщательно деля сухие продукты из местного кафетерия.
Стоит отметить, что люди с нетерпением ждут восстановления музея, и, увидев открытую для журналистов дверь, потянулись с вопросами - когда можно будет снова попасть в залы музея. Кимура-сан считает, что первых посетителей музей сможет принять не раньше октября.
Рядом с музеем реставрируют православный храм, это один из самых старых деревянных православных храмов в Японии. Здание скрыто за строительной сеткой и виден лишь возвышающийся над крышей крест.
- Три дня ждали спасения на крыше местной муниципальной больницы пациенты вместе с врачами. Почти все это время они держали плакат с призывом о помощи, - рассказывает местный водитель.
На крыше больницы (слева) люди трое суток держали плакат с надписью SOS. Автор: Ольга Кускова
- Людям нужна работа, нужны работающие магазины, чтобы можно было приобрести продукты. И помощь нужна по-прежнему, - уверена руководитель Совета Чихииро Фудзима. - Но это уже не вещи и горячая пища. Когда пошел вал такой помощи, люди оказались зависимы от бесплатных вещей. И если в первые месяцы это было оправдано, то дальше это стало негативно сказываться на работе магазинов. Люди стали лишком зависимы от бесплатной помощи, а это расхолаживает. Когда к нам теперь обращаются группы волонтеров, мы говори: какую помощь необходимо оказать. Вот сейчас на благоустройстве территории школы трудится группа волонтеров, здесь готовятся к выпускному. Зияющие окна забиты, но фанера будет раскрашена, а ребята в прощальный вечер смогут оставить свои слова пожелания и благодарности одноклассникам и педагогам. 25 марта к нам приедет группа русских волонтеров из Токио. Они выступят перед жителями пострадавшего района с концертом, привезут для угощения блюда национальной кухни. Дети ждут их приезд с нетерпением.
Волонтеры очищают дома от мусора. Автор: Ольга Кускова