Японская префектура Тоттори готовится к знаменательному событию в истории своего региона. С августа по ноябрь текущего года здесь пройдет масса мероприятий, посвященных "Королевству манга Тоттори". Префектура, в которой проживает около 600 тысяч человек, принимает у себя международный саммит манга. О том, как этот регион Страны Восходящего Солнца готовится к такому значимому событию, в интервью РИА PrimaMedia рассказал заместитель начальника департамента культуры и туризма префектуры Тоттори г-н Като Рэйдзи.
- Как префектура готовится к такому значимому событию?
- В течение четырех месяцев у нас в префектуре будут проходить Международная выставка манга и XIII Международный Саммит манга. Территориально Тоттори разделена на три части - западную, Центральную и Восточную. И в каждом районе префектуры свой, план, свои мероприятия. Но все они тесно связаны между собой. Часть мероприятий уже получили одобрение, а что-то еще находится на согласовании. Так, например, с апреля между Сакаиминато и Тоттори будет ходить специальный манга-поезд, все вагоны состава украсят портретами манга-персонажей. Будут также организованы разные выставки, тематические мастер-классы, конкурс песчаных скульптур по мотивам манга и аниме, В Западной части Тоттори состоятся косплей-конкурс исполнителей песни "Анисон" и фестиваль "Аникару". В Центральной части Тоттори будет работать выставка "В далекий город", посетители которой могут перенестись в город, которого нет ни на одной карте мира. Здесь же состоится студенческий обмен по теме манга, пройдет китайский конкурс косплей. В Восточной части Тоттори гости праздника станут зрителями конкурса приведений, могут принять участие в кубке местных пиар-персонажей и т.д. Всего же в рамках саммита манга запланировано почти 100 мероприятий.
- Уже неоднократно упоминалось, что саммит манга - мероприятие международного класса, следовательно, префектура ожидает и участников, и зрителей из разных стран мира. Кто уже изъявил желание?
- Самих участников будет где-то около 500 человек. Причем это будут как художники индивидуалы, так и целые "бригады". Эти коллективы, в основном, будут представлять компании, так или иначе связанные с направлением манга. Это могут быть издательства, дизайнеры, компании, занимающиеся производством мультфильмов.
В рамках саммита мы ожидаем мангака из Гонконга, Тайваня, Китая, Республики Корея. Мы очень надеемся, что наш фестиваль будет интересен и российским художникам, рисующим манга, и они смогут принять в нем участие. Мы уже убедились, что во Владивостоке живут талантливые одаренные художники, и нам было бы приятно видеть их в Тоттори на международном фестивале манга в качестве участников.
Что касается зрителей, то мы в течение четырех месяцев ожидаем около 3 млн.
- 3 млн зрителей? Для небольшой префектуры эта цифра многим покажется нереальной.
- Действительно, мы прогнозируем, что такое число зрителей посетит префектуру Тоттори с августа по ноябрь 2012 года. Именно в этот промежуток времени здесь и будут проходить те мероприятия, которые я упоминал раньше. Причем, здесь мы говорим, как об иностранных гостях, так и о японских туристах. Это и наши жители, которые станут зрителями разных мероприятий, и наши сограждане из других префектур. Но 3 млн наберется, однозначно!
- А где будет проходить следующий международный фестиваль манга?
- Этого пока не дано знать никому. Оргкомитет саммита манга находится в республике Корея. Кстати, там же в 2009 году и проходил саммит. В предыдущем, 2011 году, саммит манга проходил в Китае. Во время проведения праздничных мероприятий в Тоттори будет определено место следующего проведения саммита манга. Так что мы все узнаем об этом только в ноябре.
- А как сами жители префектуры Тоттори принимают участие в подготовке к саммиту манга?
- Я думаю, что каждый вносит свою посильную лепту. Например, в каждом районе префектуры жители создали свои организационные комитеты, которые решают, участниками каких мероприятий они могут стать. Это все некоммерческие организации. Они занимаются подготовкой своих номеров, например, к фестивалю песен, организации пеших маршрутов, к шествию косплей, конкурсу приведений и т.д. Люди собираются в группы по интересам, возрастам и выбирают себе занятие, и начинают реализовывать свои идеи. Кроме того, жители префектуры блеснут своими кулинарными талантами. Повторюсь, что будет более 100 мероприятий, это значит, что возможность продемонстрировать свои таланты есть почти у всех жителей префектуры.
- Но такое мероприятие, на которое ожидается миллионы гостей, требует и значительного финансового вливания. Как решаются вопросы финансирования, кто несет это бремя?
- Из бюджета префектуры на проведение праздника "Королевство манга Тоттори" выделено 100 млн иен (около 40 млн рублей). Кроме того, муниципальные образования также предусмотрели эту статью расходов в своих бюджетах. Есть еще различные коммерческие структуры, которые также вносят свою лепту в финансирование фестиваля. Кто-то занимается изготовлением одежды с фирменной атрибутикой - кепки, сумки, футболки. Кто-то будет производить разрисованные героями манга стаканчики, тарелочки, упаковочные пакеты и т.д. А еще есть полиграфия, шары, игрушки, маски, разная сувенирная продукция...
- Как будете решать проблему языкового барьера? Как поможете и участникам, и гостям не растеряться среди многоголосия непривычных для них языков?
- Действительно, приедут люди из разных стран, они носители других языков. Но мы должны сделать все, чтобы им было удобно и комфортно в префектуре Тоттори. Для этого у нас будет вестись работа с волонтерами. В префектуре есть вузы, в которых учатся студенты из разных стран - Китая, Кореи, Малайзии... Так что будем привлекать их. Скоро начнутся мероприятия по отбору волонтеров.
- Вы сказали, что за 4 месяца префектуру посетит почти 3 млн зрителей, это по 750 тыс. человек ежемесячно. Но всем им где-то надо есть, пить, ночевать. Во Владивостоке для гостей саммита строятся новые отели. А как решаются вопросы быта в Тоттори?
- Расширения инфраструктуры как таковой не предусмотрено. Дорожная сеть развита, и отелей хватит. Мы уже все это проанализировали. Среди гостей фестиваля будет много тех, кто приедет на один день. Так, жители соседних префектур - Симанэ, Хего, Хиросима приедут на один день - утром выедут из дома, чтобы поспеть к мероприятию, а вечером пустятся в обратный путь. В этом случае расстояния небольшие. Многие туристы могут остановить свой выбор на отелях этих соседних префектур, а могут отдать предпочтение отелям крупных городов, таких как Окаяма, Осака, Киото. Оттуда тоже путь недолгий.