Окинава с нетерпением ждет иностранных туристов, в том числе и россиян

Фоторепортажи

Окинава с нетерпением ждет иностранных туристов, в том числе и россиян

Политика

21.11.2011

Владивосток, 21 ноября, PrimaMedia. Трехдневная инспекция представителей туристических компаний из разных стран мира на Окинаву с целью изучения возможностей и привлекательностей этого региона Японии для международного турбизнеса завершилась проведением круглого стола, где представители обеих сторон смогли обменяться мнениями, сообщает корреспондент агентства PrimaMedia.

Приветствуя всех участников встречи, мисс Окинава-2011 Соко Хига заметила:

- Подобное мероприятие будет способствовать расширению контактов и упрочению связей. Это, несомненно, отразится не только на отношениях людей, но и на развитии туризма в целом.

Мисс Окинава-2011 с речью трогательной, но от души

Отметим, что со стороны Окинавы в переговорах принимали участие руководители и топ-менеджеры 20 компаний - отелей, транспортных компаний, компаний, предоставляющих услуги спа-отдыха, дайвинга, экскурсионных программ и т.д. Группа инспекторов, состоящая из 32 человек, представляла 10 стран мира, в том числе США, Россию, Канаду, Францию, Германию, Сингапур, Малайзию, Китай, Южную Корею и т.д.

Встреча оказалась полезной и познавательной для обеих сторон

Руководитель департамента по туризму и спорту префектурального управления Окинавы г-н Харата выразил уверенность, что зародившиеся сегодня отношения станут продуктивными и принесут каждой из сторон ожидаемые результаты.

Советник руководителя велнесс-отеля Costa Vista г-н Хироюки Нихеи отметил, что недавний чартерный рейс из Владивостока, это, несомненно, хорошо. Возможно, это только первый шаг в привлечении туристов, ценящих качественный сервис и отдых. Хочется верить, что подобных рейсов из России станет больше. Но наиболее благоприятным для развития туризма будут являться не чартерные рейсы, а постоянные авиамаршруты между Окинавой и другими странами.

Еджи Хирано, представитель компании Japan Transocean Air выразил сожаление по поводу того, что самолеты данной компании не летают в Приморье или на Дальний Восток. Но данная компания входит в состав JAL-Group, которая имеет возможность (наличие соответствующих соглашений, документов и т.д.) выполнять подобные рейсы. Со своей стороны Japan Transocean Air готова предложить приморцам полеты на Окинаву из Кореи с учетом удобных стыковок в Сеуле.

Дино Рицио, возглавляющий канадскую компанию Spheres Terra Nostra подчеркнул, что японцы делают все возможное для развития бизнес-отношений, и чтобы иностранные туристы чувствовали себя комфортно.
- Туристическая ассоциация Окинавы небольшая, у нее нет такой мощи, как например, у ассоциации из Киото, но здесь делается все возможное, чтобы привлечь туристов - развлечения, сервис в отелях, разнообразный ассортимент блюд и т.д. Еще до недавней поры Окинава многим казалось скучной и неинтересной. Но после сегодняшней встречи с представителями местной сферы гостеприимства видим, насколько ответственно подошли люди к делу, как серьезно подготовились. В общении с японцами сразу бросается в глаза их искренность и желание общения при продвижении товара и услуг. Такое отношение заставляет поверить в то, что такой продукт, товар или услугу стоит приобрести. Об окончательном результате пока судить трудно, но после всего увиденного я убежден - надо попробовать организовывать туры на Окинаву.

Представители сферы гостеприимства Окинавы подготовились основательно к встрече международной группы инспекторов

Напомним, данная поездка "инспекторов" сферы гостеприимства проходила в рамках туристической биржи Visit Japan Travel Mart-2011, работа которой начнется в Токио 22 ноября.