- Префектура уже неоднократно презентовала свои туристические возможности во Владивостоке. А Приморье как-то входит в планы развития туризма Симанэ в текущем году?
- Все когда-то начиналось обыденно - с леса. Потом, отношения расширились, появился интерес к японским автомобилям. Учитывая взаимный интерес регионов, был подписан меморандум о дружбе и сотрудничестве. В сентябре-октябре 2011 г. будет отмечаться 20-летие дружеских связей между Приморским краем и префектурой Симанэ. Среди запланированных мероприятий - фотовыставка "Серебряные рудники", о проведении которой сейчас ведутся переговоры с ПГОМ им. В.К. Арсеньева. Кроме того, в рамках празднования юбилейной даты возможно и выступление творческих коллективов.
Маршрут по Серебряным рудникам Ивами, о которых мы хотим рассказать приморцам, в июле 2007 г. усилиями учёных и чиновников был внесен в список мирового культурного наследия. И он сразу стал популярен по всей Японии. Была проведена значительная рекламная компания. И тогда был отмечен в префектуре пик по посещаемости,
- А каков туристический поток в префектуру Симанэ? Кто из иностранных туристов чаще всего посещает этот уголок Японии?
- Обычно в течение года префектуру посещают около 600 тыс. туристов. А когда в стране началась рекламная кампания по презентации рудников Ивами, то, как я уже сказал, был пик посещаемости. Достопримечательности этого региона Японии посмотрело около 800 тыс. человек.
Конечно, нам хочется, чтобы префектура стала более популярной не только среди туристов Японии, но и среди путешественников из Европы. Что касается иностранных туристов, то к нам чаще всего ездят туристы из Китая, Кореи, Тайваня. Для привлечения европейских туристов сейчас разрабатываем специальную рекламную кампанию. Кроме того, мы очень заинтересованы и в туристах из России. Думаю, что увеличению турпотока должно способствовать и 20-летие отношений между нашими регионами.
- Чем префектура интересна туристам?
- Что чаще всего интересует наших туристов? Не стоит думать, что Симанэ - глухая провинция. Здесь много архитектурных памятников, прекрасная природа, чувствуется дыхание истории. Симанэ называют землей японских мифов, родиной японских богов. Если есть желание понять историю японского народа, то стоит непременно посетить синтоистский храм Идзумо тайся. Кстати, традиции и верования местных жителей показывают, как гармонично живут люди с природой, как умеют слушать её и любоваться ею. Заслуживает внимания замок Мацуэ, которому уже 400 лет. Благодаря прекрасному облику замок прозвали "Чидори" что означает "Ржанка". Большой популярностью пользуется и музей искусств Адачи. Коллекция музея насчитывает порядка 1500 произведений японских модернистов. Но главной достопримечательностью музея считаются японские сады, которые последние несколько лет занимают первое место в списке из более чем 700 японских садов, составленных американским специализированным журналом. А еще туристы любят посещать птичий парк Мацуэ, кататься на лодках по призамковым каналам. Долгое время самым известным символом префектуры Симанэ было в основном Святилище Идзумо, в котором молятся об удачных браках, о ниспослании возлюбленных, там же построен павильон для свадебных церемоний, над которым висит 5-тонная священная соломенная веревка симэнава, ее изображение известно во всем мире. И конечно, рудники Ивами.
- Япония всегда славилась своей культурой, традициями. Как это ощущается в префектуре Симанэ?
- Про памятники мы уже поговорили. Замечу, что их культурное наследие усиливается многовековыми традициями, которые имеют место в Японии. В префектуре очень развита чайная культура. Она "тянет" за собой такие направления, как каллиграфию, икебану. Этот триумвират в сочетании с архитектурой усиливает восприятие истории, традиций, человеческих отношений.... Ведь этот уголок Японии - место рождения первого японского эпоса, здесь сформированы мифы о создании Японских островов, о божествах и борьбе за государственную власть.
Кроме того, в Симанэ очень много онсенов - горячих минеральных источников. Здесь их насчитывается около 50.
А еще префектура Симанэ известна тем, что именно здесь родилось искусство театра Кабуки.
Отдельного внимания заслуживают праздники и ритуалы, которыми гордится префектура. Каждый раз зрителями этих мероприятий становятся десятки тысяч туристов. Перечислю только некоторые: "Морота бунэ" - гонки на богато украшенных лодках, это одна из оживших картинок противоборства богов Ямато и Идзумо; праздник "Умаирэ" - парад священных лошадей с укрепленными на седлах флагами богов - любимое зрелище местных жителей и туристов, получившее к тому же статус культурного достояния префектуры; "Саги - маи" (Танец цапель). Принадлежность любого праздника - ритуальный танец кагура, посвященный синтоистским божествам.
Наконец, Симанэ - настоящий рай для гурманов. Взять хотя бы филе дикой сибирской утки, приготовленное в раковине моллюска - настоящий кулинарный шедевр, праздник вкуса.
- Как финансируется туризм в префектуре? Каков вклад государственных структур и представителей бизнеса в развитие туристического направления?
- Финансирование туристического направления происходит как из бюджетных источников, так и за счет инвестиций от представителей малого и среднего бизнеса. Префектура и муниципалитеты вкладывают финансы в изучение ситуации, аналитику, историю, мероприятия по сохранению памятников культуры, ведение переговоров, рекламные акции. Например, для иностранных туристов при осмотре многих достопримечательностей существует система скидок. Что касается малого и среднего бизнеса, то за ним вся сфера гостеприимства, сувенирная продукция, развлечения...
- Что на Ваш взгляд может активизировать туристический поток между Японией и Приморским краем?
- Рецепт прост: надо изменить существующую ситуацию "дорого, затратно" на "доступно". Использование маршрутов выходного дня было бы оптимальным вариантом. Например, Токио и Симанэ, или Осака и Симанэ. Кроме того, если раньше люди ездили в путешествия целыми группами и здесь к услугам туристов работают целые фирмы, переводчики, транспортные компании, то теперь все большую популярность приобретает индивидуальный туризм, когда в путешествие едут небольшими компаниями, семьями. Для такого вида путешествий необходимо так же создать условия.