Уссурийские таможенники оформили 70 тысяч туристов на границе с Китаем за майские праздники
13:15
Полиция Владивостока выясняет причины возгорания заброшенных павильонов у Спортивного рынка
12:30
Лето пришло раньше срока: жара до +33 °C нагрянет в Приморье
12:15
Огонь на пол-острова Попова: напряжённая обстановка с пожарами сохраняется в лесах Приморья
11:50
ВТБ: рынок сбережений в апреле вырос на 1 трлн рублей 
11:46
МТС расширила LTE-сеть в районе музея "Ворошиловская батарея" на острове Русском
11:44
Дальневосточной ипотеки перестаёт хватать на семейное жильё в Приморье
11:42
Более 30 тысяч молодых специалистов подали заявки на VII Чемпионат "АртМастерс"
11:41
Организация из Приморья продавала краснокнижные растения — прокуратура вмешалась
11:20
Решение суда об изъятии у бизнеса курортной земли в Андреевке устояло в апелляции
11:19
Двухсотлетний тис из Приморья — один из претендентов на статус главного дерева России
11:00
Билайн первым на рынке запустил безлимитные звонки на номера других операторов
10:45
Десятки домов на Эгершельде во Владивостоке останутся без холодной воды 15 мая — адреса
10:40
Двое пьяных пассажиров едва не задушили таксиста в Уссурийске — их задержала Росгвардия
10:20
Премия им. Арсеньева инициировала публикации китайских писателей в литературной периодике России
10:12

Последний шаман и "удэгейский хохол": кто сохраняет культуру коренных народов Приморья

Кандидат исторических наук Галина Ермак – о том, за что казаков прозвали "гуранами", почему носителей удэгейского языка осталось меньше десяти, и зачем молодые нанайцы заводят блоги о традициях
Галина Геннадьевна Ермак Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia
Галина Геннадьевна Ермак
Фото: Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

PrimaMedia, 30 апреля. 713 удэгейцев, 296 нанайцев, 220 тазов — такова сегодняшняя статистика коренных малочисленных народов Приморья. Это цифры, за которыми стоят не просто люди, а целые миры с собственными языками, традициями, уникальным взглядом на природу. Но что остаётся от этих миров, когда на языке предков говорят лишь единицы, а молодёжь уезжает в города? 

Об адаптации культур коренных народов к современному миру, последнем шамане юга Дальнего Востока, и о том, как искусственный интеллект пытается спасти языки, которых почти не осталось, — в интервью журналисту ИА PrimaMedia Елизавете Новиковой рассказала заведующая отделом этнографии, этнологии и антропологии ИИАЭ ДВО РАН, кандидат исторических наук Галина Геннадьевна Ермак.

Справка. 2026 год в Российской Федерации официально объявлен Годом единства народов России в соответствии с Указом Президента РФ от 25 декабря 2025 года. Инициатива направлена на укрепление дружбы, мира, согласия и культурного многообразия между более чем 190 этническими группами, проживающими в стране, а также на сохранение их уникальных традиций и языков.

Край многообразия: как 140 народов сосуществуют на одной территории

— Галина Геннадьевна, давайте начнем с самого простого, но важного вопроса — кто вообще живет на территории Дальнего Востока? Если мы посмотрим на национальный состав Приморья — русские, украинцы, корейцы, татары, удэгейцы, нанайцы, тазы... Это же удивительная мозаика. Как получилось, что на одной территории собралось столько разных народов?

— Знаете, вы перечислили только малую часть народов Приморья. Согласно данным последней переписи населения, в крае живут представители более 140 народов. Цифра может казаться большой, потому что она учитывает всех, кто находится в стране легально. Это не только граждане России, но и иностранные работники или студенты.

А вообще южная часть Дальнего Востока всегда была уникальной территорией, в середине XIX в. Приамурье, Приморье и о. Сахалин вошли в орбиту российской государственности. С самого присоединения этих земель к России, в их освоении и заселении участвовали люди самых разных национальностей, вероисповеданий и сословий. Главной движущей силой этого процесса было казачество.

Впервые казаки-первопроходцы появились на юге Дальнего Востока в середине XVII века. История сохранила пример осады Албазинского острога, тогда мужество наших казаков так поразило китайцев, что они забрали пленных защитников к себе на службу, чтобы укрепить боеспособность армии императора. Позднее, в начале — середине XIX в.,  на восточной окраине России создавались казачьи войска. На службу активно поступали представители коренных народов. Так, в Забайкальском войске были отдельные тунгусские и бурятские полки.

Однако в Приморье переселялись в основном казаки из числа восточнославянских народов. Первые казачьи поселки в крае были основаны забайкальскими казаками, примерно в 1858 году. Это были носители севернорусских традиций.  Позже для укрепления границы с Китаем в Уссурийское казачье войско (11-е казачье войско, создано в 1889 г.) с 1895 года сюда направили представителей всех десяти казачьих войск империи. Тогда к нам приехали и носители южнорусских традиций, выходцы из Донского, Кубанского казачьих войск, Малороссии (историческое название ряда земель Руси, преимущественно на территории нынешней Украины — ред.).

Крестьянское население Приморья формировали в основном переселенцы из малороссийских губерний. Массовый поток пошел с 1883 года, когда открылось регулярное морское сообщение Одесса — Владивосток. На пароходах Добровольного флота переселенцы через 40-50 суток прибывали на место. До этого много лет крестьяне добирались сюда сухопутным путём из Центральной России, Уральского региона и Сибири. Ехали на подводах 1,5-2 года и более.

6082330.pngЕдинство в многообразии: антрополог рассказал о формировании этнического портрета Приморья

Учёный Юрий Латушко объяснил, какие этнические пласты и миграционные волны сформировали многонациональное общество на востоке России 

Городское население в начале истории Приморья состояло преимущественно из русских. Они работали на заводах, служили в армии, занимались торговлей. 

Но в городах жили и другие народы. Например, здание ГУМа в центре Владивостока принадлежало русским немцам. История также сохранила адреса молитвенных домов, а значит, в те первые годы здесь уже были татары. Кроме того, известно, что первое морское переселение совершила группа из Финляндии. Она прибыла в бухту Находка с китобоем Фридольфом Геком (1836 — 1904, мореплаватель, китобой и исследователь Дальнего Востока — ред.).

Получается такая картина. Крестьяне были в основном выходцами из малороссийских губерний. А рабочие, военные и горожане представляли пеструю мозаику. Среди них были и великороссы (историческое название основной части русского народа, составлявшей восточнославянское население Российской империи — ред.), и люди других национальностей. Все вместе они осваивали этот край.

— А что делает картину приморских народов уникальной на фоне остальной России?

— Главная особенность Приморья в том, что здесь сформировался особый многонациональный и поликонфессиональный культурный ландшафт. Русская культура является его смысловым и организационным центром.

Осваивали далекую окраину русские люди, т.е. жители России-Руси. Переселенцы крестьяне, представители восточнославянских народов (совр.: русские, украинцы, белорусы; истор.: великороссы, малоросы, белорусы — ред.)  середины XIX — начала ХХ вв. на новом месте сохраняли территориальную, сословную и религиозную идентичности, а вот этнической, так как мы ее понимаем сегодня, у них не было.

6020287.jpgРоман в жанре дальневосточного фэнтези презентуют в Приморье

Произведение повествует про смелого охотинспектора, его тыэнку Кая и их отчаянные и бесстрашные приключения в приморской тайге

"Русськими" называли себя новоселы-белорусы. Не называли себя украинцами выходцы из малороссийских губерний. Человек говорил: “Я черниговский”, "Я полтавский" или "Я харьковский". Данная самоидентификация сохранялась долгое время и у потомков этих переселенцев.

Сохраняется и другая самоидентификация у потомков малороссийских переселенцев в Сибири и на Дальнем Востоке. Они могут называть себя, например, хохлами — и это их самоназвание, а не обидное прозвище, как принято считать. Это самоназвание указывает, что они потомки первопоселенцев из Малороссии.

Поэтому в двадцатые-тридцатые годы попытки украинских активистов, приехавших из национальной республики, создать на Дальнем Востоке украинские школы не увенчались успехом. Крестьянское население, приехавшее сюда ранее, было в массе своей безграмотным. Люди не знали литературного украинского языка, они говорили на своих местных диалектах, активно пользуясь ими в быту, а в образовательной и профессиональной сферах был необходим русский язык.

Еще одна отличительная черта состоит в том, что в многонациональном и поликонфессиональном культурном ландшафте Приморья всегда присутствовали наши восточные соседи — китайцы, корейцы и японцы. Одни (корейцы и японцы) пришли на эти земли вместе с россиянами, а другие, немногочисленные китайские отходники, занимались промыслами здесь и до прихода русских переселенцев. 

Когда проводишь социологические исследования межэтнических отношений, часто видишь показательные ответы. В анкетах люди иногда пишут своё мнение. И пишут примерно так: корейцы и китайцы для нас свои, родные. Они всегда были с нами. В этом их отличие от тех, кто приехал недавно. Например, из Средней Азии. О них местные часто говорят, что приезжие не уважают наши законы и не хотят их знать.

— Насколько я понимаю, коренные малочисленные народы представлены в Приморье удэгейцами, тазами и нанайцами. Расскажите, какова их численность на данный момент? 

— Да, законодательно на территории края таковыми признаны три народа. Это удэгейцы, нанайцы и тазы. Именно они имеют особые права, предусмотренные для коренных народов.

Согласно последней переписи, общая численность этих трёх народов в Приморье составляет около 1200 человек. Удэгейцев у нас 713, нанайцев — 296, тазов — 220. Для сравнения: в соседнем Хабаровском крае коренных народов больше 21 тысячи. 

В целом перечень коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока утверждён Распоряжением Правительства Российской Федерации и включает 40 народов. Главный критерий — численность не должна превышать 50 тысяч человек. В Приморье проживают представители 39 народов из этого списка. Но это не значит, что все они здесь коренные. Многие переселились позже или живут в крае временно. 

Территориями традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности этих народов в Приморье признаны Тернейский, Красноармейский, Ольгинский, Пожарский, Лазовский муниципальные округа.

6027515.jpgУдэгейцы, тазы, алеуты: из каких потоков сложился этнический портрет Приморья

Заведующий лабораторией антропологии Института истории Юрий Латушко — о том, что объединяет дальневосточников, миграциях и симбиозе культур

Шаманы из Бурятии, иконы для сына и единственный носитель языка — что спасает культуру коренных народов Приморья?

— Галина Геннадьевна, в материалах вашего отдела много говорится об исследованиях культуры коренных народов в исторической динамике. Если говорить про сегодняшний день — мы наблюдаем угасание уникальных культур удэгейцев, нанайцев, тазов или процесс их естественной адаптации к современному миру?

— Я бы сказала, что сегодня мы наблюдаем именно процесс адаптации. И государство в этом процессе играет важную поддерживающую роль. 11 июня 2025 года была утверждена новая концепция устойчивого развития коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока до 2036 года. В ней заложены основополагающие принципы: сделать всё возможное для сохранения традиционного образа жизни и развития традиционного природопользования.

Но при этом нужно понимать, что традиционная культура не может существовать как застывший музейный экспонат. Она меняется вместе с обществом. Конечно, никто сегодня не будет мять кожу так, как это делали сто лет назад. Современные рыбаки вряд ли станут выдалбливать лодку из дерева или делать её из бересты, чтобы отправиться на рыбалку. Эти технологии уход

Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

Музей института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока Дальневосточного отделения Российской академии наук. Фото: Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

—  Что насчет хореографии, музыки и литературы — творчества коренных малочисленных народов?

—  Знаете, сейчас происходит всплеск интереса к культуре этих народов. Удэгейцы, нанайцы, тазы активно занимаются творчеством и делятся своими успехами в социальных сетях: рассказывают о своих традициях, праздниках, богатом фольклорном наследии, шедеврах декоративно прикладного творчества. Развивается литература, писатели и поэты из числа коренных малочисленных народов воспевают не только волшебный мир легенд и сказок, но и восстанавливают страницы истории о трудовых и ратных подвигах, мужестве и героизме коренных народов — защитниках Отечества.

В Приморье эти народы проживают, прежде всего, в селах Агзу (Тернейский МО), Рощино (Красноармейский МО), Михайловка (Ольгинский МО), Красный Яр (Пожарский МО). Все, кто интересуется культурой коренных народов,  знают такой праздник, как фестиваль "Ва:кчай ни" ("Охотник" на удэгейском языке — ред.), посвященный весной началу охотничьего сезона у коренных малочисленных народов, а осенью — окончанию (с. Красный Яр). "Сагди дава. Большая рыба", традиционный ежегодный праздник удэгейцев Приморья, проводится в сентябре перед началом захода на нерест кеты в реки Приморья . Фестиваль удэгейской культуры "Багдилафаи" в переводе с удэгейского "Будем жить") в июле проходит в Красноармейском МО. Ещё с девяностых годов наши коренные народы празднуют Всемирный день коренных малочисленных народов 9 августа. А в этом году появился новый праздник — 30 апреля объявлен Днём коренных народов России. На мой взгляд, это говорит о расцвете культуры.

Для сохранения и развития творческих традиций необходимы высококвалифицированные профессионалы. В частности, поддержание хореографических форм в их аутентичном виде, особенно с учетом этнической специфики, требует глубокого владения техникой, знанием традиций и мастерством исполнения. Это касается не только танца, но и любого другого вида искусства — будь то музыка, живопись, театр или декоративно-прикладное творчество. Только при наличии специалистов, обладающих соответствующими навыками и пониманием культурного контекста, можно обеспечить преемственность традиций и их развитие в современном мире.

Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

Коренные народы Приморья и Приамурья. Атрибуты ритуально-обрядовой практики. Фото: Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

— А есть ли сегодня среди представителей коренных народов Приморья те самые яркие профессионалы, благодаря которым культура не просто сохраняется, а по-настоящему расцветает?

—  Да, конечно. Например, всем, кто интересуется традициями и культурой коренных народов, широко известен шаман Василий Иванович Дункай, нанаец. В начале двухтысячных годов он был единственным практикующим шаманом на юге Дальнего Востока. Его приглашали в Хабаровский край для проведения камланий (священный обряд, в ходе которого шаман входит в транс, ударяет в бубен, танцует и поет, чтобы пообщаться с духами, исцелить больного, предсказать будущее — ред.).

Василия Ивановича часто звали на разные события. Когда в сёлах, где живут коренные малочисленные народы, устраивали традиционные фестивали, он обязательно совершал ритуалы. Я сама была на одном из таких праздников в селе Красный Яр летом, кажется, в 2019 году, там проходило празднование Дня Бикина. К Василию Ивановичу приезжали шаманы из Бурятии. И они вместе проводили камлания. Так что традиция эта живая, и люди, которые действительно чувствуют своё призвание, продолжают своё дело.

Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

Атрибуты шаманского культа. Фото: Дмитрий Осипчук, ИА PrimaMedia

А вообще, у удэгейцев и нанайцев очень распространены межнациональные браки. Люди роднятся, и так переплетаются судьбы и культуры. Вот яркий пример: известный художник Иван Иванович Дункай, брат Василия Ивановича, тоже нанаец. Но в сообщениях о его выставках, творчестве можно встретить фразу "известный удэгейский художник нанаец Дункай". Почему? Потому что он жил на Бикине, писал природу и культуру этого края. Природа общая и сформировавшиеся в единстве с ней культуры приобретают неповторимую схожесть.

У него как-то спросили: "А кто ваш сын по национальности?" Он ответил: "Удэгейский хохол (жена с Украины)". И ещё одна удивительная деталь: когда сын уходил в армию, Иван Иванович написал икону, чтобы она хранила сына. Для этого в посёлке Лучегорск он принял таинство крещения по православному обряду и, пройдя через пост, создал копию иконы Божией Матери Казанской для храма Пресвятой Богородицы Скоропослушницы. Мирное и вдохновляющее взаимодействие носителей разных культурных традиций — уникальная черта этнического многообразия региона.

Гармоничные межэтнические отношения рождают удивительных творцов. Они создают художественные произведения, пишут картины, ставят спектакли. При этом могут использовать европейские драматургические законы, но за основу брать мифологию коренных малочисленных народов Дальнего Востока.

— При подготовке к интервью я увидела, что людей, свободно говорящих на удэгейском языке, осталось менее десяти. Это действительно так?  И если да, то почему — язык уходит, потому что исчезает необходимость в нем, или потому что молодое поколение не видит в этом смысла? Вы как этнограф, работающий с молодежью, чувствуете ли у самих молодых представителей КМНС запрос на сохранение языка?

— Вопрос очень сложный. Можно, конечно, обратиться к данным переписи, но, если говорить о реальном положении дел, знатоков удэгейского языка осталось совсем мало. По некоторым сведениям, всего один или несколько человек, знающих отдельные слова и выражения.

Исторически так сложилось, что у удэгейцев было множество родов, которые объединялись в территориальные группы. И у каждой такой группы существовали свои диалекты или наречия. В конце XIX века эта языковая мозаика была очень пёстрой. Отечественные лингвисты выделяют такие диалекты удэгейского языка:  кур-урмийский, самаргинский, анюйский, хунгарийский, хорский, бикинский, иманский и приморский диалекты. 

В 1930-е гг. была создана удэгейская письменность на основе латинской графики, затем на основе кириллицы.  В 1980-е гг. были изданы учебные материалы  на хорском диалекте (хорские удэгейцы живут в с. Гвасюги в Хабаровском крае — ред.). Наши, бикинские удэгейцы, сказали тогда: "Мы не будем учить детей на этом языке. Это не наш диалект". В настоящее время удэгейская письменность существует в двух вариантах на кириллической основе, разработанных для хорского и бикинского диалектов, которые легли в основу формирующихся литературных норм. Однако общепринятой стандартизированной орфографии для удэгейского языка на данный момент не выработано. 

6102759.jpg"Я же удэгейка!". Как геолог из Приморья спасала родной язык и учила беречь свою культуру

История Валентиной Габовой, хранительницей удэгейского языка и культуры

Расскажу показательный случай. В 2014 году наш институт проводил большую международную конференцию по алтаистике (раздел сравнительно-исторического языкознания, изучающий алтайские языки — ред.). После деловой программы выступили ребята из одной школы. Их учительница была настоящей фанаткой удэгейской культуры. Ещё в девяностые годы она по собственной инициативе ездила к удэгейцам, записывала всё о старине. Она поставила со школьниками спектакль, а для зрителей сделала небольшое либретто с отрывками на русском и на удэгейском. Раздала участникам конференции.

Среди участников была профессиональный лингвист, знаток удэгейского языка. Она посмотрела либретто и сказала: "Это не удэгейский язык". Учительница записывала язык на слух, но она же не лингвист. Записывала то, что слышала. Она зафиксировала звучание в соответствии с собственным восприятием. А специалист установил, что записанные данные не соответствуют фонетическим и грамматическим нормам удэгейского языка.

Сегодня и государство, и сами представители коренных народов очень хотят сохранить свою культуру и язык. Так, председатель Семейной Общины " Буа Хони", В. В. Габова обучает всех желающих удэгейскому языку, обращая внимание на особенностииманского диалекта. Недавно общественность познакомилась с изданием "Разговорный русско-удэгейский словарь Луса-Удэ кэйэвэни, тэлунува" , составленным В.В. Габовой. Разрабатываются программы сохранения языков коренных малочисленных народов с использованием искусственного интеллекта, которые рассчитаны на молодое поколение.

5958483.jpg"Язык — это связь поколений": как сохранить культуру коренных народов Дальнего Востока

Председатель Союза коренных малочисленных народов Приморского края — о сохранении традиционных ценностей среди молодежи

— Мы уже обсудили с вами роль казаков в заселении Приморья. Но интересно, как они  взаимодействовали с коренными народами? Это был опыт мирного соседства или конфликтов?

— Когда казаки пришли в Приморье в середине XIX века, отношения складывались в основном мирно. Хотя поначалу было и недоверие, и страх.

В своих рукописных записках один из казаков, со слов отца, участника сплава Муравьёва-Амурского, оставил воспоминания о первой встрече казаков с гольдами. Казаки казались им людьми с бородой, огромными глазами, большими носами и “противным” запахом. Эти воспоминания  хорошо передают удивление и настороженность, с которыми стороны встретили друг друга. В последствии, в тех местах, где соседство было тесным, возникала взаимопомощь. 

Например, русские научили коренных охотиться на тигра. Сами удэгейцы и другие народы на тигра никогда не охотились. В их традиционном мировоззрении тигр, как и медведь, считался сородичем. Убивать его было не принято, а для русских охота на тигра была обычным промыслом.

Первое время казаки охотно использовали в быту некоторые виды одежды и обуви, которые изготавливали по технологиям, заимствованным у коренных народов. Например, зимнюю одежду, тёплую и практичную, шили из шкур животных. Это было настолько распространено, что нашло отражение в прозвищах. Так у старожильческой группы забайкальского казачества появилось прозвище "гураны". Гураном называли самца сибирской косули. 

Лингвисты в середине прошлого века нашли объяснение: "За что казаков гуранами звали? Гуран — это козёл. А они шапки такие носили из головы козла".

"Отток славян и новые соседи: как изменилась этническая карта Приморья за 30 лет"

— Если смотреть на этнический состав Дальнего Востока, как за последние 30 лет изменилась этническая картина региона? Кто эти "новые" дальневосточники и чем они отличаются от тех, кто жил здесь, скажем, в советское время?

— Главная тенденция последних 30 лет — уменьшение численности населения Дальнего  Востока. Самое печальное событие произошло в середине девяностых годов — у восточнославянского населения начался обратный отток. Несколько веков они двигались на восток, осваивали новые территории. А девяностые годы ХХ в. запустили центростремительный процесс — возвращение на историческую родину.

Когда мы обсуждаем эти вопросы с демографами из Центральной России, они говорят, что это не столько миграция, сколько ассимиляция. И действительно, ассимилятивные процессы затронули многие этнические группы. Это касается украинцев, белорусов,чувашей, мордвы и др. У них происходила смена этнического самосознания в пользу более многочисленного русского населения в регионе в силу тех исторических фактов, о которых мы уже говорили — отсутствие у первопоселенцев этнической самоидентификации. Кроме того последовательная государственная национальная политика (формирование единой общности советский народ), которая реализовывалась через систему образования, влияла на эти процессы.  

Но современные исследования показывают интересную картину. Когда начинаешь разговаривать с человеком, у которого в роду разные этнические корни, а он считает себя русским, то он вспоминает об этом. Вспоминает, что бабушка говорила на чувашском или готовила национальные блюда.

Переписи дают одну картину, а реальное взаимодействие культур выглядит иначе. Взять хотя бы песенные традиции. В крае долго господствовала русская военная песня и частушка. В семидесятые-восьмидесятые мы фиксировали украинскую лирику. Сегодня  домашнее пение во время праздников еще сохраняется в сельской местности, в городах новые традиции — пение в караоке. Но в репертуаре народных коллективов профессиональных и самодеятельных присутствуют и русские, и украинские, и белорусские песни — вся славянская традиция. Есть у нас вокальные группы и солисты, члены национально-культурных объединений, которые исполняют народные песни татар, корейцев, евреев и др.

— Вы сказали, что статистика и реальность иногда расходятся. А что в сухих цифрах? Кого в Приморье больше, а кого меньше?

— Если посмотреть на данные переписей, тройка лидеров по численности в Приморье неизменна. Это русские, украинцы и корейцы. Такова наша региональная специфика. По последней переписи русских в крае 1 391 736 человек. Украинцев — 11 337. Корейцев — 7 785.

В 2002 и 2010 годах четвёртое место занимали татары. Сегодня на четвёртом месте узбеки. Их в Приморье 6 365.

Переписи фиксируют рост этнического многообразия в крае. Количество этнических идентификаций населения Приморья увеличивалось от переписи к переписи. Последняя советская перепись 1989 года насчитала 99 этнических самоопределений приморцев. Перепись 2002 года — уже 128. Рекордной стала перепись 2010 года — 158 самоидентификации. По данным последней Всероссийской переписи 2020-2021 гг. — 145. Но полный перечень ответов на вопрос о национальности насчитывает более 300 вариантов. Правда, не каждую из них можно принимать всерьёз. Люди иногда пишут такие варианты, которые скорее отражают их фантазию, чем реальную этническую принадлежность.

Знаете, есть и более сложные примеры, которые переписи не всегда могут отразить. Например, есть приморцы, которые называют себя гольдами. В научной номенклатуре  "гольды" определяются как устаревшее название нанайцев. Но потомки тех самых гольдов так не считают.

Представьте: у человека прадеды, деды и родители были гольдами. Он всегда себя знал гольдом. А тут приходят люди и говорят: "Вы не гольд, вы нанаец". А он отвечает: "Почему я должен быть нанайцем, если я — гольд?" Активисты из гольдов дошли до Уполномоченного по правам человека Татьяны Николаевны Москальковой. Это было как раз перед последней переписью. Они просили внести гольдов в перечень коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока как отдельную единицу. Москалькова им сказала: "Давайте подождем переписи, посмотрим, сколько вас". В Приморье их оказалось около сорока человек. Как будут развиваться события покажет уже новая перепись. 

— Хочу уточнить — вы употребили слово "самоидентификация", а не "народ". И упомянули, что люди иногда пишут такие варианты, которые скорее отражают их фантазию, а не национальность. Что это значит? Можно ли тогда вообще верить этим данным? 

—  Это отдельная история. Знаете, у нас 26-я статья Конституции гарантирует, что каждый человек вправе определять и указывать свою национальную принадлежность. И это правильно. Но когда в современной России отменили графу "национальность" в паспорте и разрешили людям на ответ о национальности в переписи отвечать так, как они понимают и чувствуют, статистики стали фиксировать самые удивительные самоидентификации.

Это и орки, и гоблины, и атеисты, и космополиты...

Большое количество приморцев  указали национальность “россияне”. Если во время переписи 2010 г. Таких ответов было только 112 , то в 2020-2021 —  19,7 тыс., что говорит о важности общероссийской идентичности в процессах самоидентификации приморцев. 

— Галина Геннадьевна, 2026-й — год единства народов России. Для вас, как для ученого, что означает это "единство" в дальневосточном контексте? Это про сглаживание различий или, наоборот, про создание государством условий для гармоничного развития каждой культуры?

— Точно второе. В России многое делается для сохранения этнокультурной самобытности народов. Двухтысячные годы дали всплеск интереса к своим корням. Важная роль в этих процессах принадлежит национально-культурным общественным объединениям, которые так же активно ведут деятельность по формированию межнационального единства и гражданского согласия. Практически все этнические НКО являются членами межнационального содружества — Регионального отделения Всероссийской общественно-государственной организации “Ассамблея народов России Приморского края”, которая ведет большую работу в рамках реализации важных государственных задач по гармонизации межэтнических отношений в нашем поликультурном Приморском крае.  

Люди стали больше ценить малую родину и большую страну. Это подтверждают и наши исследования. Мы опрашивали студентов в городах азиатской России в рамках межрегионального исследовательского проекта и сделали важный вывод: современную молодёжь очень интересует этнокультурное наследие. Неслучайно в Дальневосточном федеральном университете регулярно проходит День межнационального студенческого единства — крупнейший фестиваль культур. Студенты готовят выставки, идут с флагами своих народов. Видно, что они гордятся своей культурой, своей страной.

В наших опросах студенты назвали патриотизм главной ценностью, которая объединяет россиян.  А главным источником сохранения этнокультурных традиций студенты считают книги и труды учёных, отмечая важность деятельности музеев, театров и фольклорных фестивалей. Все это вселяет уверенность, что молодежь примет активное участие в проведении Года единства народов России, получит знания и опыт гармоничного межнационального общения.  

Для меня, как для ученого-этнографа, важно, чтобы в Приморье год Единства народов России стал годом этнографического просвещения. Важно популяризировать не только этническую самобытность народов, проживающих в крае, но и уникальный региональный опыт единства в многонациональном Приморье, который сложился благодаря общему историческому прошлому, самоотверженности, уважению и взаимопомощи многих поколений приморцев разной этнической и религиозной принадлежности.  

131365
43
37